Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II SAMUEL
Prev Next
II S RWebster 7:18  Then king David went in, and sat before the LORD, and he said, Who am I, O Lord GOD? and what is my house, that thou hast brought me thus far?
II S NHEBJE 7:18  Then David the king went in, and sat before Jehovah; and he said, "Who am I, Lord Jehovah, and what is my house, that you have brought me thus far?
II S ABP 7:18  And [3entered 1king 2David] and sat before the lord, and said, Who am I, O my Lord, O lord? and what is my house, that you love me for these things?
II S NHEBME 7:18  Then David the king went in, and sat before the Lord; and he said, "Who am I, Lord God, and what is my house, that you have brought me thus far?
II S Rotherha 7:18  Then entered King David, and tarried before Yahweh,—and said—Who am, I, My Lord, Yahweh, and what is my house, that thou hast brought me, hitherto;
II S LEB 7:18  Then King David went and sat before Yahweh and said, “Who am I, my lord Yahweh, and what is my house that you have brought me up to ⌞this place⌟?
II S RNKJV 7:18  Then went king David in, and sat before יהוה, and he said, Who am I, O Sovereign יהוה? and what is my house, that thou hast brought me hitherto?
II S Jubilee2 7:18  Then King David went in and sat before the LORD, and he said, O Lord GOD, Who am I and what [is] my house that thou hast brought me thus far?
II S Webster 7:18  Then king David went in, and sat before the LORD, and he said, Who [am] I, O Lord GOD? and what [is] my house, that thou hast brought me hitherto;
II S Darby 7:18  And king David went in and sat before Jehovah, and said, Who am I, Lord Jehovah, and what is my house, that thou hast brought me hitherto?
II S ASV 7:18  Then David the king went in, and sat before Jehovah; and he said, Who am I, O Lord Jehovah, and what is my house, that thou hast brought me thus far?
II S LITV 7:18  And king David came in and sat before Jehovah, and said: Who am I, O Lord Jehovah, and what is my house, that you have brought me here?
II S Geneva15 7:18  Then King Dauid went in, and sate before the Lord, and sayde, Who am I, O Lord God, and what is mine house, that thou hast brought me hitherto?
II S CPDV 7:18  Then king David entered and sat before the Lord, and he said: “Who am I, O Lord God, and what is my house, that you would bring me to this point?
II S BBE 7:18  Then David the king went in and took his seat before the Lord, and said, Who am I, O Lord God, and what is my family, that you have been my guide till now?
II S DRC 7:18  And David went in, and sat before the Lord, and said: Who am I, O Lord God, and what is my house, that thou hast brought me thus far?
II S GodsWord 7:18  King David went into the tent and sat in front of the LORD. "Who am I, Almighty LORD," he asked, "and why is my house so important that you have brought me this far?
II S JPS 7:18  Then David the king went in, and sat before HaShem; and he said: 'Who am I, O L-rd GOD, and what is my house, that Thou hast brought me thus far?
II S KJVPCE 7:18  ¶ Then went king David in, and sat before the Lord, and he said, Who am I, O Lord God? and what is my house, that thou hast brought me hitherto?
II S NETfree 7:18  King David went in, sat before the LORD, and said, "Who am I, O LORD God, and what is my family, that you should have brought me to this point?
II S AB 7:18  Then King David came in, and sat before the Lord, and said, Who am I, O Lord, my Lord, and what is my house, that You have loved me like this?
II S AFV2020 7:18  Then King David went in and sat before the LORD. And he said, "Who am I, O Lord GOD? And what is my house, that You have brought me here?
II S NHEB 7:18  Then David the king went in, and sat before the Lord; and he said, "Who am I, Lord God, and what is my house, that you have brought me thus far?
II S NETtext 7:18  King David went in, sat before the LORD, and said, "Who am I, O LORD God, and what is my family, that you should have brought me to this point?
II S UKJV 7:18  Then went king David in, and sat before the LORD, and he said, Who am I, O Lord GOD? and what is my house, that you have brought me until now?
II S KJV 7:18  Then went king David in, and sat before the Lord, and he said, Who am I, O Lord God? and what is my house, that thou hast brought me hitherto?
II S KJVA 7:18  Then went king David in, and sat before the Lord, and he said, Who am I, O Lord God? and what is my house, that thou hast brought me hitherto?
II S AKJV 7:18  Then went king David in, and sat before the LORD, and he said, Who am I, O Lord GOD? and what is my house, that you have brought me till now?
II S RLT 7:18  Then went king David in, and sat before Yhwh, and he said, Who am I, O Lord Yhwh? and what is my house, that thou hast brought me hitherto?
II S MKJV 7:18  Then king David went in and sat before the LORD. And he said, Who am I, O Lord Jehovah? And what is my house, that You have brought me here?
II S YLT 7:18  And king David cometh in and sitteth before Jehovah, and saith, `Who am I, Lord Jehovah? and what my house, that Thou hast brought me hitherto?
II S ACV 7:18  Then David the king went in, and sat before Jehovah. And he said, Who am I, O lord Jehovah, and what is my house, that thou have brought me thus far?
II S VulgSist 7:18  Ingressus est autem rex David, et sedit coram Domino, et dixit: Quis ego sum Domine Deus, et quae domus mea, quia adduxisti me hucusque?
II S VulgCont 7:18  Ingressus est autem rex David, et sedit coram Domino, et dixit: Quis ego sum Domine Deus, et quæ domus mea, quia adduxisti me hucusque?
II S Vulgate 7:18  ingressus est autem rex David et sedit coram Domino et dixit quis ego sum Domine Deus et quae domus mea quia adduxisti me hucusque
II S VulgHetz 7:18  Ingressus est autem rex David, et sedit coram Domino, et dixit: Quis ego sum Domine Deus, et quæ domus mea, quia adduxisti me hucusque?
II S VulgClem 7:18  Ingressus est autem rex David, et sedit coram Domino, et dixit : Quis ego sum, Domine Deus, et quæ domus mea, quia adduxisti me hucusque ?
II S CzeBKR 7:18  Tedy všed král David, posadil se před Hospodinem a řekl: Kdo jsem já, Panovníče Hospodine, a jaký jest dům můj, že jsi mne přivedl v ta místa.
II S CzeB21 7:18  Král David pak přišel, posadil se před Hospodinem a řekl: „Kdo jsem já, Hospodine, Pane můj, a co je můj dům, žes mě dovedl až sem?
II S CzeCEP 7:18  Král David pak vešel, usedl před Hospodinem a řekl: „Co jsem já, Panovníku Hospodine, a co je můj dům, že jsi mě přivedl až sem?
II S CzeCSP 7:18  Nato král David vešel, posadil se před Hospodinem a řekl: Kdo jsem já, Panovníku Hospodine, a co je můj dům, že jsi mě přivedl až sem?