Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II SAMUEL
Prev Next
II S RWebster 7:2  That the king said to Nathan the prophet, See now, I dwell in an house of cedar, but the ark of God dwelleth within curtains.
II S NHEBJE 7:2  that the king said to Nathan the prophet, "See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of God dwells within curtains."
II S ABP 7:2  that [3said 1the 2king] to Nathan the prophet, Behold, indeed, I dwell in a house of cedar, and the ark of God sits in the midst of the tent.
II S NHEBME 7:2  that the king said to Nathan the prophet, "See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of God dwells within curtains."
II S Rotherha 7:2  that the king said unto Nathan the prophet, See, I pray thee—I, have my abode in a house, of cedar, but, the ark of God, abideth in, the midst, of curtains.
II S LEB 7:2  And the king said to Nathan the prophet, “Look, please, I am living in a house of cedar, but the ark of God is staying in the middle of the tent.”
II S RNKJV 7:2  That the king said unto Nathan the prophet, See now, I dwell in an house of cedar, but the ark of Elohim dwelleth within curtains.
II S Jubilee2 7:2  that the king said unto Nathan, the prophet, See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of God dwells within curtains.
II S Webster 7:2  That the king said to Nathan the prophet, See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of God dwelleth within curtains.
II S Darby 7:2  that the king said to Nathan the prophet, See now, I dwell in a house of cedars, and the ark ofGod dwells under curtains.
II S ASV 7:2  that the king said unto Nathan the prophet, See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of God dwelleth within curtains.
II S LITV 7:2  The king said to Nathan the prophet, See, now, I am living in a house of cedar, and the ark of God dwells within tent curtains.
II S Geneva15 7:2  The King saide vnto Nathan the Prophet, Beholde, nowe I dwel in an house of cedar trees, and the Arke of God remayneth within the curtaines.
II S CPDV 7:2  he said to the prophet Nathan, “Do you not see that I live in a house of cedar, and that the ark of God has been placed in the midst of tent skins?”
II S BBE 7:2  The king said to Nathan the prophet, See now, I am living in a house of cedar, but the ark of God is housed inside the curtains of a tent.
II S DRC 7:2  He said to Nathan the prophet: Dost thou see that I dwell in a house of cedar, and the ark of God is lodged within skins?
II S GodsWord 7:2  So the king said to the prophet Nathan, "Look, I'm living in a house made of cedar, while the ark of God remains in the tent."
II S JPS 7:2  that the king said unto Nathan the prophet: 'See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of G-d dwelleth within curtains.'
II S KJVPCE 7:2  That the king said unto Nathan the prophet, See now, I dwell in an house of cedar, but the ark of God dwelleth within curtains.
II S NETfree 7:2  The king said to Nathan the prophet, "Look! I am living in a palace made from cedar, while the ark of God sits in the middle of a tent."
II S AB 7:2  that the king said to Nathan the prophet, Behold now, I live in a house of cedar, and the ark of the Lord dwells in the midst of a tent.
II S AFV2020 7:2  The king said to Nathan the prophet, "See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of God dwells within curtains."
II S NHEB 7:2  that the king said to Nathan the prophet, "See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of God dwells within curtains."
II S NETtext 7:2  The king said to Nathan the prophet, "Look! I am living in a palace made from cedar, while the ark of God sits in the middle of a tent."
II S UKJV 7:2  That the king said unto Nathan the prophet, See now, I dwell in an house of cedar, but the ark of God dwells within curtains.
II S KJV 7:2  That the king said unto Nathan the prophet, See now, I dwell in an house of cedar, but the ark of God dwelleth within curtains.
II S KJVA 7:2  That the king said unto Nathan the prophet, See now, I dwell in an house of cedar, but the ark of God dwelleth within curtains.
II S AKJV 7:2  That the king said to Nathan the prophet, See now, I dwell in an house of cedar, but the ark of God dwells within curtains.
II S RLT 7:2  That the king said unto Nathan the prophet, See now, I dwell in an house of cedar, but the ark of God dwelleth within curtains.
II S MKJV 7:2  the king said to Nathan the prophet, See now, I live in a house of cedar, but the ark of God dwells within curtains.
II S YLT 7:2  that the king saith unto Nathan the prophet, `See, I pray thee, I am dwelling in a house of cedars, and the ark of God is dwelling in the midst of the curtain.'
II S ACV 7:2  that the king said to Nathan the prophet, See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of God dwells within curtains.
II S VulgSist 7:2  dixit ad Nathan prophetam: Videsne quod ego habitem in domo cedrina, et arca Dei posita sit in medio pellium?
II S VulgCont 7:2  dixit ad Nathan prophetam: Videsne quod ego habitem in domo cedrina, et arca Dei posita sit in medio pellium?
II S Vulgate 7:2  dixit ad Nathan prophetam videsne quod ego habitem in domo cedrina et arca Dei posita sit in medio pellium
II S VulgHetz 7:2  dixit ad Nathan prophetam: Videsne quod ego habitem in domo cedrina, et arca Dei posita sit in medio pellium?
II S VulgClem 7:2  dixit ad Nathan prophetam : Videsne quod ego habitem in domo cedrina, et arca Dei posita sit in medio pellium ?
II S CzeBKR 7:2  Řekl král Nátanovi proroku: Pohleď medle, já bydlím v domě cedrovém, truhla pak Boží přebývá mezi kortýnami.
II S CzeB21 7:2  řekl král proroku Nátanovi: „Podívej se, já bydlím v cedrovém paláci, a Boží truhla zůstává mezi plachtami.“
II S CzeCEP 7:2  tu řekl král proroku Nátanovi: „Hleď, já sídlím v domě cedrovém, a Boží schrána sídlí pod stanovou houní.“
II S CzeCSP 7:2  že řekl král proroku Nátanovi: Pohleď, já sídlím v cedrovém domě a Boží truhla sídlí pod stanovou plachtou.