III
|
RWebster
|
1:11 |
Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: but he that doeth evil hath not seen God.
|
III
|
EMTV
|
1:11 |
Beloved, do not imitate the evil, but the good. He that does good is of God; he that does evil has not seen God.
|
III
|
NHEBJE
|
1:11 |
Beloved, do not imitate that which is evil, but that which is good. He who does good is of God. He who does evil hasn't seen God.
|
III
|
Etheridg
|
1:11 |
Our beloved, be not imitative of the evil, but of the good. He who doeth good is of Aloha, and he who doeth evil hath not seen Aloha.
|
III
|
ABP
|
1:11 |
Beloved, do not imitate evil, but the good! The one doing good [2of 3God 1is]; but the one doing evil has not seen God.
|
III
|
NHEBME
|
1:11 |
Beloved, do not imitate that which is evil, but that which is good. He who does good is of God. He who does evil hasn't seen God.
|
III
|
Rotherha
|
1:11 |
Beloved! be not thou imitating what is bad, but what is good. He that doeth good, is, of God: he that doeth what is bad, hath not seen God.
|
III
|
LEB
|
1:11 |
Dear friend, do not imitate what is evil, but what is good. The one who does good is of God; the one who does evil has not seen God.
|
III
|
BWE
|
1:11 |
My dear brother, do not do the wrong things people do, but do the good things people do. Anyone who does good things belongs to God. Anyone who does wrong things has never seen God.
|
III
|
Twenty
|
1:11 |
Dear friend, take what is good for your example,not what is bad. The man who does what is good is from God; the man who does what is bad has never seen God.
|
III
|
ISV
|
1:11 |
Praise for DemetriusDear friend, do not imitate what is evil, but what is good. The person who does what is good is from God. The person who does what is evil has never seen God.
|
III
|
RNKJV
|
1:11 |
Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of יהוה: but he that doeth evil hath not seen יהוה.
|
III
|
Jubilee2
|
1:11 |
Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that does good is of God, but he that does evil has not seen God.
|
III
|
Webster
|
1:11 |
Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: but he that doeth evil hath not seen God.
|
III
|
Darby
|
1:11 |
Beloved, do not imitate what is evil, but what is good. He that does good is ofGod. He that does evil has not seenGod.
|
III
|
OEB
|
1:11 |
Dear friend, take what is good for your example, not what is bad. The person who does what is good is from God; the person who does what is bad has never seen God.
|
III
|
ASV
|
1:11 |
Beloved, imitate not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: he that doeth evil hath not seen God.
|
III
|
Anderson
|
1:11 |
Beloved, do not imitate that which is evil, but that which is good. He that does good is of God: he that does evil has not seen God.
|
III
|
Godbey
|
1:11 |
Beloved, imitate not the evil, but the good. The one doing good is of God: the one doing evil has not seen God.
|
III
|
LITV
|
1:11 |
Beloved, do not imitate the bad, but the good. The one doing good is of God; but the one doing bad has not seen God.
|
III
|
Geneva15
|
1:11 |
Beloued, follow not that which is euill, but that which is good: he that doeth well, is of God: but he that doeth euill, hath not seene God.
|
III
|
Montgome
|
1:11 |
Do not imitate what is evil, beloved, but that which is good. He who does good is of God; he who does evil has never gazed on God.
|
III
|
CPDV
|
1:11 |
Most beloved, do not be willing to imitate what is evil; instead imitate what is good. Whoever does good is of God. Whoever does evil has not seen God.
|
III
|
Weymouth
|
1:11 |
My dear friend, do not follow wrong examples, but right ones. He who habitually does what is right is a child of God: he who habitually does what is wrong has not seen God.
|
III
|
LO
|
1:11 |
Beloved, do not imitate what is evil, but what is good. He who does good, is of God; but he who does evil, has not seen God.
|
III
|
Common
|
1:11 |
Beloved, do not imitate what is evil, but what is good. The one who does good is of God; the one who does evil has not seen God.
|
III
|
BBE
|
1:11 |
My loved one, do not be copying what is evil, but what is good. He who does good is of God: he who does evil has not seen God.
|
III
|
Worsley
|
1:11 |
Beloved, do not thou follow that which is evil, but that which is good. He that doth good is of God: but he, that doth evil, hath not seen God.
|
III
|
DRC
|
1:11 |
Dearly beloved, follow not that which is evil: but that which is good. He that doth good is of God: he that doth evil hath not seen God.
|
III
|
Haweis
|
1:11 |
Beloved, be not an imitator of what is evil, but of that which is good. He that doeth good is of God, but he that doeth evil hath not seen God.
|
III
|
GodsWord
|
1:11 |
Dear friend, never imitate evil, but imitate good. The person who does good is from God. The person who does evil has never seen God.
|
III
|
KJVPCE
|
1:11 |
Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: but he that doeth evil hath not seen God.
|
III
|
NETfree
|
1:11 |
Dear friend, do not imitate what is bad but what is good. The one who does good is of God; the one who does what is bad has not seen God.
|
III
|
RKJNT
|
1:11 |
Beloved, do not follow that which is evil, but that which is good. He who does good is of God: but he who does evil has not seen God.
|
III
|
AFV2020
|
1:11 |
Beloved, do not imitate that which is evil; rather, imitate that which is good. The one who practices good is of God; but the one who practices evil has not seen God.
|
III
|
NHEB
|
1:11 |
Beloved, do not imitate that which is evil, but that which is good. He who does good is of God. He who does evil hasn't seen God.
|
III
|
OEBcth
|
1:11 |
Dear friend, take what is good for your example, not what is bad. The person who does what is good is from God; the person who does what is bad has never seen God.
|
III
|
NETtext
|
1:11 |
Dear friend, do not imitate what is bad but what is good. The one who does good is of God; the one who does what is bad has not seen God.
|
III
|
UKJV
|
1:11 |
Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that does good is of God: but he that does evil has not seen God.
|
III
|
Noyes
|
1:11 |
Beloved, do not imitate that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God; he that doeth evil hath not seen God.
|
III
|
KJV
|
1:11 |
Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: but he that doeth evil hath not seen God.
|
III
|
KJVA
|
1:11 |
Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: but he that doeth evil hath not seen God.
|
III
|
AKJV
|
1:11 |
Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that does good is of God: but he that does evil has not seen God.
|
III
|
RLT
|
1:11 |
Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: but he that doeth evil hath not seen God.
|
III
|
OrthJBC
|
1:11 |
Chaver, do not imitate haRah (Evil); rather, imitate haTov (Good). The one doing haTov is from Hashem. The one doing haRah has not regarded Hashem.
|
III
|
MKJV
|
1:11 |
Beloved, do not imitate the bad, but the good. He who does good is from God, but he who does evil has not seen God.
|
III
|
YLT
|
1:11 |
Beloved, be not thou following that which is evil, but that which is good; he who is doing good, of God he is, and he who is doing evil hath not seen God;
|
III
|
Murdock
|
1:11 |
Our beloved, be not a follower of what is evil, but of what is good. He that doeth good, is of God; but he that doeth evil, hath not seen God.
|
III
|
ACV
|
1:11 |
Beloved, do not imitate the evil, but the good. The man doing right is of God. The man doing wrong has not seen God.
|