III MACCABEES
III | RusSynod | 1:10 | и когда вошел туда, то изумлен был величием и благолепием и, удивляясь благоустройству храма, пожелал войти во святилище. |
III | LXX | 1:10 | θαυμάσας δὲ καὶ τὴν τοῦ ἱεροῦ εὐταξίαν ἐνεθυμήθη βουλεύσασθαι εἰς τὸν ναὸν εἰσελθεῖν |
III | DutSVVA | 1:10 | En als hij ook tot de heilige plaats kwam, en zich over de kunst en sierlijkheid ontzette, ja ook over de schone orde van de tempel verwonderde, zo nam hij voor en was van zins in het binnenste van de tempel in te gaan. |
III | FreLXX | 1:10 | Et admira l'ordre qui y régnait. Il lui vint donc l'idée d'entrer dans le sanctuaire. |