Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 11:16  And there shall be an highway for the remnant of his people, which shall be left, from Assyria; as it was to Israel in the day that he came up from the land of Egypt.
Isai NHEBJE 11:16  There will be a highway for the remnant that is left of his people from Assyria, like there was for Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.
Isai ABP 11:16  And there shall be a corridor to the one being left behind of my people, to the one being left behind from the Assyrians. And it will be to Israel as in the day when they came forth from out of the land of Egypt.
Isai NHEBME 11:16  There will be a highway for the remnant that is left of his people from Assyria, like there was for Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.
Isai Rotherha 11:16  So shall there be a highway for the remnant of his people who shall be left out of Assyria,—Like as it was to Israel, in the day that he came up out of the land of Egypt!
Isai LEB 11:16  So there shall be a highway from Assyria for the remnant of his people that remains, as there was for Israel ⌞when⌟ it went up from the land of Egypt.
Isai RNKJV 11:16  And there shall be an highway for the remnant of his people, which shall be left, from Assyria; like as it was to Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.
Isai Webster 11:16  And there shall be a highway for the remnant of his people, which shall be left, from Assyria; as it was to Israel in the day that he came up from the land of Egypt.
Isai Jubilee2 11:16  And there shall be a highway for the remnant of his people, which shall be left from Assyria like as it was for Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.:
Isai Darby 11:16  And there shall be a highway for the remnant of his people which will be left, from Assyria; like as it was to Israel in the day when he went up out of the land of Egypt.
Isai ASV 11:16  And there shall be a highway for the remnant of his people, that shall remain, from Assyria; like as there was for Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.
Isai LITV 11:16  And there shall be a highway for the remnant of His people, those left from Assyria, as it was to Israel in the day when he came up out of the land of Egypt.
Isai Geneva15 11:16  And there shalbe a path to the remnant of his people, which are left of Asshur, like as it was vnto Israel in the day that he came vp out of the land of Egypt.
Isai CPDV 11:16  And there will be a way for the remnant of my people, who will be left behind by the Assyrians: just as there was for Israel in the day that he ascended from the land of Egypt.
Isai BBE 11:16  And there will be a highway for the rest of his people from Assyria; as there was for Israel in the day when he came up out of the land of Egypt.
Isai DRC 11:16  And there shall be a highway for the remnant of my people, which shall be left from the Assyrians: as there was for Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.
Isai GodsWord 11:16  There will be a highway for the remaining few of his people left in Assyria like there was for Israel when it came out of Egypt.
Isai JPS 11:16  And there shall be a highway for the remnant of His people, that shall remain from Assyria, like as there was for Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.
Isai KJVPCE 11:16  And there shall be an highway for the remnant of his people, which shall be left, from Assyria; like as it was to Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.
Isai NETfree 11:16  There will be a highway leading out of Assyria for the remnant of his people, just as there was for Israel, when they went up from the land of Egypt.
Isai AB 11:16  And there shall be a passage for His people that are left in Egypt; and it shall be to Israel as the day when he came forth out of the land of Egypt.
Isai AFV2020 11:16  And there shall be a highway for the remnant of His people, those left from Assyria; as it was to Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.
Isai NHEB 11:16  There will be a highway for the remnant that is left of his people from Assyria, like there was for Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.
Isai NETtext 11:16  There will be a highway leading out of Assyria for the remnant of his people, just as there was for Israel, when they went up from the land of Egypt.
Isai UKJV 11:16  And there shall be an highway for the remnant of his people, which shall be left, from Assyria; like it was to Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.
Isai Noyes 11:16  And it shall be a highway for the remnant of the people, Which shall remain, from Assyria, As there was to Israel, When he came up from the land of Egypt.
Isai KJV 11:16  And there shall be an highway for the remnant of his people, which shall be left, from Assyria; like as it was to Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.
Isai KJVA 11:16  And there shall be an highway for the remnant of his people, which shall be left, from Assyria; like as it was to Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.
Isai AKJV 11:16  And there shall be an highway for the remnant of his people, which shall be left, from Assyria; like as it was to Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.
Isai RLT 11:16  And there shall be an highway for the remnant of his people, which shall be left, from Assyria; like as it was to Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.
Isai MKJV 11:16  And there shall be a highway for the remnant of His people, those left from Assyria; as it was to Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.
Isai YLT 11:16  And there hath been a highway, For the remnant of His people that is left, from Asshur, As there was for Israel in the day of his coming up out of the land of Egypt!
Isai ACV 11:16  And there shall be a highway for the remnant of his people, who shall remain, from Assyria, like as there was for Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.
Isai VulgSist 11:16  Et erit via residuo populo meo, qui relinquetur ab Assyriis: sicut fuit Israeli in die illa, qua ascendit de Terra Aegypti.
Isai VulgCont 11:16  Et erit via residuo populo meo, qui relinquetur ab Assyriis: sicut fuit Israeli in die illa, qua ascendit de Terra Ægypti.
Isai Vulgate 11:16  et erit via residuo populo meo qui relinquetur ab Assyriis sicut fuit Israhel in die qua ascendit de terra Aegypti
Isai VulgHetz 11:16  Et erit via residuo populo meo, qui relinquetur ab Assyriis: sicut fuit Israeli in die illa, qua ascendit de Terra Ægypti.
Isai VulgClem 11:16  Et erit via residuo populo meo qui relinquetur ab Assyriis, sicut fuit Israëli in die illa qua ascendit de terra Ægypti.
Isai CzeBKR 11:16  I bude silnice ostatkům lidu toho, kterýž zanechán bude od Assyrských, jako byla Izraelovi v ten den, když vycházel z země Egyptské.
Isai CzeB21 11:16  Tak vznikne cesta pro jeho pozůstatek, pro lid, jenž bude v Asýrii zanechán, tak jako kdysi vznikla pro Izrael toho dne, kdy vyšel z Egypta.
Isai CzeCEP 11:16  Tak vznikne silnice pro pozůstatek jeho lidu, jenž zůstal v Asýrii, jako tomu bylo v den, kdy Izrael vystupoval z egyptské země.
Isai CzeCSP 11:16  A bude silnice pro ostatek jeho lidu, který zůstane v Asýrii, tak jako byla pro Izrael v den, kdy vyšel z egyptské země.