Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 11:8  And the nursing child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the den of the adder.
Isai NHEBJE 11:8  The nursing child will play near a cobra's hole, and the weaned child will put his hand on the viper's den.
Isai ABP 11:8  And a child, an infant at burrows of asps, and at the bed of the progeny of asps, [2his hand 1will put].
Isai NHEBME 11:8  The nursing child will play near a cobra's hole, and the weaned child will put his hand on the viper's den.
Isai Rotherha 11:8  And the sucking child shall caress over the hole of the asp, Yea over the viper’s den, hath the weaned child stretched out his hand:
Isai LEB 11:8  And ⌞an infant⌟ shall play over a serpent’s hole, and ⌞a toddler⌟ shall put his hand on a viper’s hole.
Isai RNKJV 11:8  And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice' den.
Isai Jubilee2 11:8  And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice' den.
Isai Webster 11:8  And the suckling child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the den of the basilisk.
Isai Darby 11:8  And the sucking child shall play on the hole of the adder, and the weaned child shall put forth its hand to the viper's den.
Isai ASV 11:8  And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the adder’s den.
Isai LITV 11:8  And the infant shall play on the hole of the asp; yea, the weaned child shall put his hand on the viper's den.
Isai Geneva15 11:8  And the sucking childe shall play vpon the hole of the aspe, and the wained childe shall put his hand vpon the cockatrice hole.
Isai CPDV 11:8  And a breastfeeding infant will play above the lair of the asp. And a child who has been weaned will thrust his hand into the den of the king snake.
Isai BBE 11:8  And the child at the breast will be playing by the hole of the snake, and the older child will put his hand on the bright eye of the poison-snake.
Isai DRC 11:8  And the sucking child shall play on other hole of the asp: and the weaned child shall thrust his hand into the den of the basilisk.
Isai GodsWord 11:8  Infants will play near cobras' holes. Toddlers will put their hands into vipers' nests.
Isai JPS 11:8  And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the basilisk's den.
Isai KJVPCE 11:8  And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice’ den.
Isai NETfree 11:8  A baby will play over the hole of a snake; over the nest of a serpent an infant will put his hand.
Isai AB 11:8  And an infant shall put his hand into the holes of asps, and on the nest of young asps.
Isai AFV2020 11:8  And the suckling child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the viper's den.
Isai NHEB 11:8  The nursing child will play near a cobra's hole, and the weaned child will put his hand on the viper's den.
Isai NETtext 11:8  A baby will play over the hole of a snake; over the nest of a serpent an infant will put his hand.
Isai UKJV 11:8  And the nursing infant shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice' den.
Isai Noyes 11:8  The suckling shall play upon the hole of the asp, And the near-weaned child lay his hand on the hiding-place of the basilisk.
Isai KJV 11:8  And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice’ den.
Isai KJVA 11:8  And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice' den.
Isai AKJV 11:8  And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice' den.
Isai RLT 11:8  And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice’ den.
Isai MKJV 11:8  And the suckling child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the adder's den.
Isai YLT 11:8  And played hath a suckling by the hole of an asp, And on the den of a cockatrice Hath the weaned one put his hand.
Isai ACV 11:8  And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the adder's den.
Isai VulgSist 11:8  Et delectabitur infans ab ubere super foramine aspidis: et in caverna reguli, qui ablactatus fuerit, manum suam mittet.
Isai VulgCont 11:8  Et delectabitur infans ab ubere super foramine aspidis: et in caverna reguli, qui ablactatus fuerit, manum suam mittet.
Isai Vulgate 11:8  et delectabitur infans ab ubere super foramine aspidis et in caverna reguli qui ablactatus fuerit manum suam mittet
Isai VulgHetz 11:8  Et delectabitur infans ab ubere super foramine aspidis: et in caverna reguli, qui ablactatus fuerit, manum suam mittet.
Isai VulgClem 11:8  Et delectabitur infans ab ubere super foramine aspidis ; et in caverna reguli qui ablactatus fuerit manum suam mittet.
Isai CzeBKR 11:8  A lítý had nad děrou pohrávati bude s dítětem prsí požívajícím, a to, kteréž ostaveno jest, směle sáhne rukou svou do díry bazališkovy.
Isai CzeB21 11:8  Nemluvně si bude hrát nad dírou zmije, batole sáhne do hadího doupěte.
Isai CzeCEP 11:8  Kojenec si bude hrát nad děrou zmije, bazilišku do doupěte sáhne ručkou odstavené dítě.
Isai CzeCSP 11:8  Kojenec si bude hrát ⌈nad hadí dírou⌉ a odstavené dítě strčí ruku do doupěte zmije.