Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 12:1  And in that day thou shalt say, O LORD, I will praise thee: though thou wast angry with me, thy anger is turned away, and thou didst comfort me.
Isai NHEBJE 12:1  In that day you will say, "I will give thanks to you, Jehovah; for though you were angry with me, your anger has turned away and you comfort me.
Isai ABP 12:1  And he shall say in that day, I shall bless you, O lord, because you were provoked to anger against me, and you turned away your rage, and showed mercy on me.
Isai NHEBME 12:1  In that day you will say, "I will give thanks to you, the Lord; for though you were angry with me, your anger has turned away and you comfort me.
Isai Rotherha 12:1  Thou shalt say, therefore, in that day, I will praise thee, O Yahweh! Though thou hast been angry with me, Thine anger turneth back. And thou dost comfort me.
Isai LEB 12:1  And you will say on that day, “I will give you thanks, Yahweh, for though you were angry with me, your anger turned away, and you comforted me.
Isai RNKJV 12:1  And in that day thou shalt say, O יהוה, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me.
Isai Jubilee2 12:1  And in that day thou shalt say, O LORD, I will sing unto thee; though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou hast comforted me.
Isai Webster 12:1  And in that day thou shalt say, O LORD, I will praise thee: though thou wast angry with me, thy anger is turned away, and thou hast comforted me.
Isai Darby 12:1  And in that day thou shalt say, Jehovah, I will praise thee; for though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou hast comforted me.
Isai ASV 12:1  And in that day thou shalt say, I will give thanks unto thee, O Jehovah; for though thou wast angry with me, thine anger is turned away and thou comfortest me.
Isai LITV 12:1  And in that day you shall say, O Jehovah, I will thank You. Though You were angry with me, turn away Your anger and You shall comfort me.
Isai Geneva15 12:1  And thou shalt say in that day, O Lord, I will prayse thee: though thou wast angrie with me, thy wrath is turned away, and thou comfortest me.
Isai CPDV 12:1  And you will say in that day: “I will confess to you, O Lord, because you have been angry with me; but your fury has been turned away, and you have consoled me.
Isai BBE 12:1  And in that day you will say I will give praise to you, O Lord; for though you were angry with me, your wrath is turned away, and I am comforted.
Isai DRC 12:1  And thou shalt say in that day: I will give thanks to thee, O Lord, for thou wast angry with me: thy wrath is turned away, and thou hast comforted me.
Isai GodsWord 12:1  At that time you will say, "I will praise you, O LORD. Although you had been angry with me, you turned your anger away from me, and you comforted me.
Isai JPS 12:1  And in that day thou shalt say: 'I will give thanks unto Thee, O HaShem; for though Thou was angry with me, Thine anger is turned away, and Thou comfortest me.
Isai KJVPCE 12:1  AND in that day thou shalt say, O Lord, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me.
Isai NETfree 12:1  At that time you will say: "I praise you, O LORD, for even though you were angry with me, your anger subsided, and you consoled me.
Isai AB 12:1  And in that day you shall say, I will bless You, O Lord; for You were angry with me, but You have turned aside Your wrath, and have pitied me.
Isai AFV2020 12:1  And in that day you shall say, " I will give thanks to You O LORD; though You were angry with me, Your anger is turned away, and You do comfort me.
Isai NHEB 12:1  In that day you will say, "I will give thanks to you, the Lord; for though you were angry with me, your anger has turned away and you comfort me.
Isai NETtext 12:1  At that time you will say: "I praise you, O LORD, for even though you were angry with me, your anger subsided, and you consoled me.
Isai UKJV 12:1  And in that day you shall say, O LORD, I will praise you: though you were angry with me, your anger is turned away, and you comforted me.
Isai Noyes 12:1  In that day shalt thou say, "I will praise thee, O Jehovah, for, though thou hast been angry with me, Thine anger is turned away, and thou comfortest me.
Isai KJV 12:1  And in that day thou shalt say, O Lord, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me.
Isai KJVA 12:1  And in that day thou shalt say, O Lord, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me.
Isai AKJV 12:1  And in that day you shall say, O LORD, I will praise you: though you were angry with me, your anger is turned away, and you comforted me.
Isai RLT 12:1  And in that day thou shalt say, O Yhwh, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me.
Isai MKJV 12:1  And in that day you shall say, O LORD, I will praise You; though You were angry with me, turn away Your anger, and You shall comfort me.
Isai YLT 12:1  And thou hast said in that day: `I thank thee, O Jehovah, Though Thou hast been angry with me, Turn back doth Thine anger, And Thou dost comfort me.
Isai ACV 12:1  And in that day thou shall say, I will give thanks to thee, O Jehovah, for though thou were angry with me. Thine anger is turned away and thou comfort me.
Isai VulgSist 12:1  Et dices in die illa: Confitebor tibi Domine, quoniam iratus es mihi: conversus est furor tuus, et consolatus es me.
Isai VulgCont 12:1  Et dices in die illa: Confitebor tibi Domine, quoniam iratus es mihi: conversus est furor tuus, et consolatus es me.
Isai Vulgate 12:1  et dices in illa die confitebor tibi Domine quoniam iratus es mihi conversus est furor tuus et consolatus es me
Isai VulgHetz 12:1  Et dices in die illa: Confitebor tibi Domine, quoniam iratus es mihi: conversus est furor tuus, et consolatus es me.
Isai VulgClem 12:1  Et dices in die illa : Confitebor tibi, Domine, quoniam iratus es mihi ; conversus est furor tuus, et consolatus es me.
Isai CzeBKR 12:1  I díš v ten den: Oslavovati tě budu, Hospodine, proto že byv hněviv na mne, odvrátil jsi prchlivost svou, a utěšil jsi mne.
Isai CzeB21 12:1  V ten den řekneš: „Chválím tě, Hospodine – byls na mě rozzloben, odvrátil jsi však svůj hněv a potěšil jsi mě.
Isai CzeCEP 12:1  V onen den řekneš: „Vzdávám tobě chválu, Hospodine! Rozhněval ses na mě, tvůj hněv se však odvrátil a potěšils mě.
Isai CzeCSP 12:1  I řekneš v onen den: ⌈Budu ti vzdávat chválu,⌉ Hospodine! Ačkoliv ses na mne hněval, tvůj hněv se odvrátil a potěšil jsi mě!