Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 13:15  Every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined to them shall fall by the sword.
Isai NHEBJE 13:15  Everyone who is found will be thrust through. Everyone who is captured will fall by the sword.
Isai ABP 13:15  For who ever should capture shall be vanquished; and the ones who [2being brought together 1are] shall fall by sword.
Isai NHEBME 13:15  Everyone who is found will be thrust through. Everyone who is captured will fall by the sword.
Isai Rotherha 13:15  Every one found, shall be thrust through,—And, every one taken, shall fall by the sword;
Isai LEB 13:15  Everyone who is found will be pierced through, and everyone who is carried away will fall by the sword.
Isai RNKJV 13:15  Every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined unto them shall fall by the sword.
Isai Jubilee2 13:15  Every one that is found shall be thrust through, and every one that is joined [unto them] shall fall by the sword.
Isai Webster 13:15  Every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined [to them] shall fall by the sword.
Isai Darby 13:15  All that are found shall be thrust through; and every one that is in league [with them] shall fall by the sword.
Isai ASV 13:15  Every one that is found shall be thrust through; and every one that is taken shall fall by the sword.
Isai LITV 13:15  Everyone who is found shall be pierced through; yea, everyone who is sept away shall fall by the sword.
Isai Geneva15 13:15  Euery one that is founde, shall be striken through: and whosoeuer ioyneth himselfe, shall fal by the sworde.
Isai CPDV 13:15  All who are found will be killed, and all who are caught unaware will fall by the sword.
Isai BBE 13:15  Everyone who is overtaken will have a spear put through him, and everyone who goes in flight will be put to the sword.
Isai DRC 13:15  Every one that shall be found, shall be slain: and every one that shall come to their aid, shall fall by the sword.
Isai GodsWord 13:15  Whoever is found will be stabbed to death. Whoever is captured will be executed.
Isai JPS 13:15  Every one that is found shall be thrust through; and every one that is caught shall fall by the sword.
Isai KJVPCE 13:15  Every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined unto them shall fall by the sword.
Isai NETfree 13:15  Everyone who is caught will be stabbed; everyone who is seized will die by the sword.
Isai AB 13:15  For whosoever shall be taken shall be overcome; and they that are gathered together shall fall by the sword.
Isai AFV2020 13:15  Everyone who is found shall be thrust through; and everyone who is captured shall fall by the sword.
Isai NHEB 13:15  Everyone who is found will be thrust through. Everyone who is captured will fall by the sword.
Isai NETtext 13:15  Everyone who is caught will be stabbed; everyone who is seized will die by the sword.
Isai UKJV 13:15  Every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined unto them shall fall by the sword.
Isai Noyes 13:15  Every one that is overtaken shall be thrust through, And every one that is caught shall fall by the sword.
Isai KJV 13:15  Every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined unto them shall fall by the sword.
Isai KJVA 13:15  Every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined unto them shall fall by the sword.
Isai AKJV 13:15  Every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined to them shall fall by the sword.
Isai RLT 13:15  Every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined unto them shall fall by the sword.
Isai MKJV 13:15  Everyone who is found shall be thrust through; and everyone who is joined to them shall fall by the sword.
Isai YLT 13:15  Every one who is found is thrust through, And every one who is added falleth by sword.
Isai ACV 13:15  Everyone who is found shall be thrust through, and everyone who is taken shall fall by the sword.
Isai VulgSist 13:15  Omnis, qui inventus fuerit, occidetur: et omnis, qui supervenerit, cadet in gladio.
Isai VulgCont 13:15  Omnis, qui inventus fuerit, occidetur: et omnis, qui supervenerit, cadet in gladio.
Isai Vulgate 13:15  omnis qui inventus fuerit occidetur et omnis qui supervenerit cadet in gladio
Isai VulgHetz 13:15  Omnis, qui inventus fuerit, occidetur: et omnis, qui supervenerit, cadet in gladio.
Isai VulgClem 13:15  Omnis qui inventus fuerit occidetur, et omnis qui supervenerit cadet in gladio ;
Isai CzeBKR 13:15  Kdožkoli nalezen bude, bude proboden, a kteříž by se koli shlukli, od meče padnou.
Isai CzeB21 13:15  Každý nalezený bude proboden, každý dopadený padne pod mečem.
Isai CzeCEP 13:15  Každý, koho najdou, bude skolen, každý, koho chytí, padne mečem.
Isai CzeCSP 13:15  Každý, kdo bude nalezen, bude proboden, a každý chycený na útěku padne mečem.