Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 13:4  The noise of a multitude in the mountains, as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the LORD of hosts mustereth the host of the battle.
Isai NHEBJE 13:4  The noise of a multitude is in the mountains, as of a great people; the noise of an uproar of the kingdoms of the nations gathered together! Jehovah of hosts is mustering the army for the battle.
Isai ABP 13:4  A voice [2nations 1of many] upon the mountains, like [2nations 1many]; a voice of kings and nations being brought together. The lord of Hosts has given charge to a nation of armed warriors.
Isai NHEBME 13:4  The noise of a multitude is in the mountains, as of a great people; the noise of an uproar of the kingdoms of the nations gathered together! The Lord of hosts is mustering the army for the battle.
Isai Rotherha 13:4  The noise of a multitude in the mountains, A resemblance of many people,—The noise of a tumult of kingdoms Nations gathered together, Yahweh of hosts, mustering a host for battle!
Isai LEB 13:4  A sound, a noise is on the mountains, the likeness of many people! A sound of the roar of the kingdoms, of nations gathering! Yahweh of hosts is mustering an army for battle.
Isai RNKJV 13:4  The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: יהוה of hosts mustereth the host of the battle.
Isai Jubilee2 13:4  The noise of a multitude in the mountains like as of a great people; a tumultuous noise of kingdoms, of Gentiles gathered together: the LORD of the hosts orders the host of the battle.
Isai Webster 13:4  The noise of a multitude in the mountains, as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations assembled: the LORD of hosts mustereth the host of the battle.
Isai Darby 13:4  The noise of a multitude on the mountains, as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations assembled together: Jehovah of hosts mustereth the host of the battle.
Isai ASV 13:4  The noise of a multitude in the mountains, as of a great people! the noise of a tumult of the kingdoms of the nations gathered together! Jehovah of hosts is mustering the host for the battle.
Isai LITV 13:4  The noise of a multitude in the mountains, as of a great people! A noise of tumult of the kingdoms of nations gathered together; Jehovah of Hosts is calling up an army for the battle.
Isai Geneva15 13:4  The noyse of a multitude is in the mountaines, like a great people: a tumultuous voyce of the kingdomes of the nations gathered together: the Lord of hostes nombreth the hoste of the battell.
Isai CPDV 13:4  On the mountains, there is the voice of a multitude, as if of a numerous people, a voice with the sound of kings, of nations gathered together. For the Lord of hosts has given orders to soldiers of war,
Isai BBE 13:4  The noise of great numbers in the mountains, like the noise of a strong people! The noise of the kingdoms of the nations meeting together! The Lord of armies is numbering his forces for war.
Isai DRC 13:4  The noise of a multitude in the mountains, as it were of many people, the noise of the sound of kings, of nations gathered together: the Lord of hosts hath given charge to the troops of war.
Isai GodsWord 13:4  Listen to the noise on the mountains. It is like the sound of a large army. It is the sound of kingdoms and nations gathering together. The LORD of Armies is assembling his army for battle.
Isai JPS 13:4  Hark, a tumult in the mountains, like as of a great people! Hark, the uproar of the kingdoms of the nations gathered together! HaShem of hosts mustereth the host of the battle.
Isai KJVPCE 13:4  The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the Lord of hosts mustereth the host of the battle.
Isai NETfree 13:4  There is a loud noise on the mountains - it sounds like a large army! There is great commotion among the kingdoms - nations are being assembled! The LORD who commands armies is mustering forces for battle.
Isai AB 13:4  A voice of many nations on the mountains, even like to that of many nations; a voice of kings and nations gathered together; the Lord of hosts has given command to a war-like nation,
Isai AFV2020 13:4  The noise of a multitude in the mountains, as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together; the LORD of hosts gathers an army for the battle.
Isai NHEB 13:4  The noise of a multitude is in the mountains, as of a great people; the noise of an uproar of the kingdoms of the nations gathered together! The Lord of hosts is mustering the army for the battle.
Isai NETtext 13:4  There is a loud noise on the mountains - it sounds like a large army! There is great commotion among the kingdoms - nations are being assembled! The LORD who commands armies is mustering forces for battle.
Isai UKJV 13:4  The noise of a multitude in the mountains, like of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the LORD of hosts musters the host of the battle.
Isai Noyes 13:4  The noise of a multitude upon the mountains, like that of a great people! The tumultuous noise of kingdoms, of nations gathered together! Jehovah of hosts mustereth his army for battle.
Isai KJV 13:4  The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the Lord of hosts mustereth the host of the battle.
Isai KJVA 13:4  The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the Lord of hosts mustereth the host of the battle.
Isai AKJV 13:4  The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the LORD of hosts musters the host of the battle.
Isai RLT 13:4  The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: Yhwh of Armies mustereth the army of the battle.
Isai MKJV 13:4  The noise of a multitude in the mountains, as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together; the LORD of hosts gathers an army for the battle.
Isai YLT 13:4  A voice of a multitude in the mountains, A likeness of a numerous people, A voice of noise from the kingdoms of nations who are gathered, Jehovah of Hosts inspecting a host of battle!
Isai ACV 13:4  The noise of a multitude in the mountains, as of a great people! The noise of a tumult of the kingdoms of the nations gathered together! Jehovah of hosts is mustering the army for the battle.
Isai VulgSist 13:4  Vox multitudinis in montibus, quasi populorum frequentium: vox sonitus regum, et gentium congregatarum: Dominus exercituum praecepit militiae belli,
Isai VulgCont 13:4  Vox multitudinis in montibus, quasi populorum frequentium: vox sonitus regum, gentium congregatarum: Dominus exercituum præcepit militiæ belli,
Isai Vulgate 13:4  vox multitudinis in montibus quasi populorum frequentium vox sonitus regum gentium congregatarum Dominus exercituum praecepit militiae belli
Isai VulgHetz 13:4  Vox multitudinis in montibus, quasi populorum frequentium: vox sonitus regum, gentium congregatarum: Dominus exercituum præcepit militiæ belli,
Isai VulgClem 13:4  Vox multitudinis in montibus, quasi populorum frequentium ; vox sonitus regum, gentium congregatarum. Dominus exercituum præcepit militiæ belli,
Isai CzeBKR 13:4  Hlas množství na horách, jakožto lidu mnohého, hlas a zvuk království a národů shromážděných: Hospodin zástupů sbírá vojsko k válce.
Isai CzeB21 13:4  Slyš ten hřmot na horách – jako když táhne armáda! Slyš lomoz království a shromážděné národy – Hospodin zástupů chystá vojsko do války!
Isai CzeCEP 13:4  Slyš hluk na horách jakoby početného lidu, slyš hukot království, shromážděných pronárodů: Hospodin zástupů sbírá vojsko k boji.
Isai CzeCSP 13:4  Slyš! Rachot na horách jakoby mnohého lidu. Slyš! Hukot království -- ⌈shromažďovaných národů:⌉ Hospodin zástupů formuje armádu k boji.