Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 13:6  Wail ye; for the day of the LORD is at hand; it shall come as a destruction from the Almighty.
Isai NHEBJE 13:6  Wail; for the day of Jehovah is at hand! It will come as destruction from the Almighty.
Isai ABP 13:6  Shriek! [4is near 1for 2the day 3of the lord], and destruction by God shall come.
Isai NHEBME 13:6  Wail; for the day of the Lord is at hand! It will come as destruction from the Almighty.
Isai Rotherha 13:6  Howl ye! for at hand is the day of Yahweh,—As a veritable destruction from the Almighty, shall it come.
Isai LEB 13:6  Wail, for the day of Yahweh is near; it will come like destruction from Shaddai!
Isai RNKJV 13:6  Howl ye; for the day of יהוה is at hand; it shall come as a destruction from the Almighty.
Isai Jubilee2 13:6  Howl; for the day of the LORD [is] at hand; it shall come as destruction from the Almighty.
Isai Webster 13:6  Howl ye; for the day of the LORD [is] at hand; it shall come as a destruction from the Almighty.
Isai Darby 13:6  Howl, for the day of Jehovah is at hand; it cometh as destruction from the Almighty.
Isai ASV 13:6  Wail ye; for the day of Jehovah is at hand; as destruction from the Almighty shall it come.
Isai LITV 13:6  Howl! For the day of Jehovah is at hand. It shall come as a destruction from the Almighty.
Isai Geneva15 13:6  Howle you, for the day of the Lord is at hande: it shall come as a destroier from the Almightie.
Isai CPDV 13:6  Wail aloud! For the day of the Lord draws near! It will arrive like a devastation from the Lord.
Isai BBE 13:6  Send out a cry of grief; for the day of the Lord is near; it comes as destruction from the Most High.
Isai DRC 13:6  Howl ye, for the day of the Lord is near: it shall come as a destruction from the Lord.
Isai GodsWord 13:6  Cry loudly, for the day of the LORD is near. It will come like destruction from the Almighty.
Isai JPS 13:6  Howl ye; for the day of HaShem is at hand; as destruction from the Almighty shall it come.
Isai KJVPCE 13:6  ¶ Howl ye; for the day of the Lord is at hand; it shall come as a destruction from the Almighty.
Isai NETfree 13:6  Wail, for the LORD's day of judgment is near; it comes with all the destructive power of the sovereign judge.
Isai AB 13:6  Howl, for the day of the Lord is near, and destruction from God shall arrive.
Isai AFV2020 13:6  Howl! For the day of the LORD is at hand; it shall come as a destruction from the Almighty.
Isai NHEB 13:6  Wail; for the day of the Lord is at hand! It will come as destruction from the Almighty.
Isai NETtext 13:6  Wail, for the LORD's day of judgment is near; it comes with all the destructive power of the sovereign judge.
Isai UKJV 13:6  Wail all of you; for the day of the LORD is at hand; it shall come as a destruction from the Almighty.
Isai Noyes 13:6  Howl ye, for the day of Jehovah is at hand! Like a destruction from the Almighty, it cometh;
Isai KJV 13:6  Howl ye; for the day of the Lord is at hand; it shall come as a destruction from the Almighty.
Isai KJVA 13:6  Howl ye; for the day of the Lord is at hand; it shall come as a destruction from the Almighty.
Isai AKJV 13:6  Howl you; for the day of the LORD is at hand; it shall come as a destruction from the Almighty.
Isai RLT 13:6  Howl ye; for the day of Yhwh is at hand; it shall come as a destruction from the Almighty.
Isai MKJV 13:6  Howl! For the day of the LORD is at hand; it shall come as a destruction from the Almighty.
Isai YLT 13:6  Howl ye, for near is the day of Jehovah, As destruction from the Mighty it cometh.
Isai ACV 13:6  Wail ye, for the day of Jehovah is at hand. It shall come as destruction from the Almighty.
Isai VulgSist 13:6  Ululate, quia prope est dies Domini: quasi vastitas a Domino veniet.
Isai VulgCont 13:6  Ululate, quia prope est dies Domini: quasi vastitas a Domino veniet.
Isai Vulgate 13:6  ululate quia prope est dies Domini quasi vastitas a Domino veniet
Isai VulgHetz 13:6  Ululate, quia prope est dies Domini: quasi vastitas a Domino veniet.
Isai VulgClem 13:6  Ululate, quia prope est dies Domini ; quasi vastitas a Domino veniet.
Isai CzeBKR 13:6  Kvělte, nebo blízko jest den Hospodinův, jako zpuštění od Všemohoucího přijde.
Isai CzeB21 13:6  Kvílejte, neboť je blízko Hospodinův den, zhouba od Všemohoucího blíží se!
Isai CzeCEP 13:6  Kvilte, blízko je den Hospodinův, přijde od Všemocného jak zhouba.
Isai CzeCSP 13:6  Naříkejte, protože den Hospodinův je blízko. Přijde jako zkáza od Všemohoucího.