Isai
|
RWebster
|
14:10 |
All they shall speak and say to thee, Art thou also become weak as we? art thou become like us?
|
Isai
|
NHEBJE
|
14:10 |
They all will answer and ask you, "Have you also become as weak as we are? Have you become like us?"
|
Isai
|
ABP
|
14:10 |
All shall answer and shall say to you, You also captured as even we; [3among 4us 1and 2are you reckoned]?
|
Isai
|
NHEBME
|
14:10 |
They all will answer and ask you, "Have you also become as weak as we are? Have you become like us?"
|
Isai
|
Rotherha
|
14:10 |
All of them, answer, and say to thee,—Thou too, made strengthless, as we! Unto us, art thou like!
|
Isai
|
LEB
|
14:10 |
All of them will respond and say to you, ‘You yourself also were made weak like us! You have become the same as us!’
|
Isai
|
RNKJV
|
14:10 |
All they shall speak and say unto thee, Art thou also become weak as we? art thou become like unto us?
|
Isai
|
Jubilee2
|
14:10 |
They all shall shout and say unto thee, Art thou also become sick as we? Art thou become like unto us?
|
Isai
|
Webster
|
14:10 |
All they shall speak and say to thee, Art thou also become weak as we? Art thou become like us?
|
Isai
|
Darby
|
14:10 |
All of them shall answer and say unto thee, Art thou also become powerless as we; art thou become like unto us!
|
Isai
|
ASV
|
14:10 |
All they shall answer and say unto thee, Art thou also become weak as we? art thou become like unto us?
|
Isai
|
LITV
|
14:10 |
All of them shall answer and say to you, Are you also made as weak as we? Are you likened to us?
|
Isai
|
Geneva15
|
14:10 |
All they shall crie, and saie vnto thee, Art thou become weake also as we? art thou become like vnto vs?
|
Isai
|
CPDV
|
14:10 |
Everyone will respond and will say to you: “Now you are wounded, just as we were; you have become like us.
|
Isai
|
BBE
|
14:10 |
They all make answer and say to you, Have you become feeble like us? have you been made even as we are?
|
Isai
|
DRC
|
14:10 |
All shall answer, and say to thee: Thou also art wounded as well as we, thou art become like unto us.
|
Isai
|
GodsWord
|
14:10 |
All of them will greet you, "You also have become weak like us! You have become like one of us!"
|
Isai
|
JPS
|
14:10 |
All they do answer and say unto thee: 'Art thou also become weak as we? Art thou become like unto us?
|
Isai
|
KJVPCE
|
14:10 |
All they shall speak and say unto thee, Art thou also become weak as we? art thou become like unto us?
|
Isai
|
NETfree
|
14:10 |
All of them respond to you, saying: 'You too have become weak like us! You have become just like us!
|
Isai
|
AB
|
14:10 |
All shall answer and say to you, You also have been taken, even as we; and you are numbered amongst us.
|
Isai
|
AFV2020
|
14:10 |
All of them shall speak and say to you, 'Have you become weak as we? Have you become like us?
|
Isai
|
NHEB
|
14:10 |
They all will answer and ask you, "Have you also become as weak as we are? Have you become like us?"
|
Isai
|
NETtext
|
14:10 |
All of them respond to you, saying: 'You too have become weak like us! You have become just like us!
|
Isai
|
UKJV
|
14:10 |
All they shall speak and say unto you, Are you also become weak as we? are you become like unto us?
|
Isai
|
Noyes
|
14:10 |
They all accost thee, and say, ‘Art thou, too, become weak as we? Art thou become like us?’
|
Isai
|
KJV
|
14:10 |
All they shall speak and say unto thee, Art thou also become weak as we? art thou become like unto us?
|
Isai
|
KJVA
|
14:10 |
All they shall speak and say unto thee, Art thou also become weak as we? art thou become like unto us?
|
Isai
|
AKJV
|
14:10 |
All they shall speak and say to you, Are you also become weak as we? are you become like to us?
|
Isai
|
RLT
|
14:10 |
All they shall speak and say unto thee, Art thou also become weak as we? art thou become like unto us?
|
Isai
|
MKJV
|
14:10 |
All of them shall speak and say to you, Are you also as weak as we? Are you like us?
|
Isai
|
YLT
|
14:10 |
All of them answer and say unto thee, Even thou hast become weak like us! Unto us thou hast become like!
|
Isai
|
ACV
|
14:10 |
They shall all answer and say to thee, Have thou also become weak as we? Have thou become like us?
|