Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 14:25  That I will break the Assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.
Isai NHEBJE 14:25  that I will break the Assyrian in my land, and tread him under foot on my mountains. Then his yoke will leave them, and his burden leave their shoulders.
Isai ABP 14:25  even to destroy the Assyrians upon [2land 1my], and upon my mountains; and they will be for trampling. And [2shall be removed 3from 4them 1their yoke], and their dignity [2from 3their shoulders 1shall be removed].
Isai NHEBME 14:25  that I will break the Assyrian in my land, and tread him under foot on my mountains. Then his yoke will leave them, and his burden leave their shoulders.
Isai Rotherha 14:25  That I will break in pieces the Assyrian in my land, Yea upon my mountains, will I tread him underfoot,—So shall be removed from off them his yoke, And his burden, from off their shoulder shall be removed.
Isai LEB 14:25  to break Assyria in my land, and I will trample him down on my mountains; and he shall remove his yoke from them, and he shall remove his burden from his shoulders.”
Isai RNKJV 14:25  That I will break the Assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.
Isai Jubilee2 14:25  That I will break the Assyrian in my land and upon my mountains tread him under foot; then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.
Isai Webster 14:25  That I will break the Assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.
Isai Darby 14:25  to break the Assyrian in my land; and upon my mountains will I tread him under foot; and his yoke shall depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.
Isai ASV 14:25  that I will break the Assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulder.
Isai LITV 14:25  to break Assyria in My land, and trample him on My mountains. Then his yoke shall depart from them, and his burden shall depart from his shoulders.
Isai Geneva15 14:25  That I will breake to pieces Asshur in my land, and vpon my mountaines will I treade him vnder foote: so that his yoke shall depart from them, and his burden shall be taken from off their shoulder.
Isai CPDV 14:25  so shall it occur. So shall I crush the Assyrian in my land, and I will trample him upon my mountains, and his yoke will be taken away from them, and his burden will be removed from their shoulder.
Isai BBE 14:25  To let the Assyrian be broken in my land, and crushed under foot on my mountains: there will his yoke be taken away from them, and his rule over them come to an end.
Isai DRC 14:25  So shall it fall out: That I will destroy the Assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: and his yoke shall be taken away from them, and his burden shall be taken off their shoulder.
Isai GodsWord 14:25  I'll crush Assyria on my land. I'll trample it underfoot on my mountains. Then its yoke will be removed from my people, and its burden will be removed from their shoulders."
Isai JPS 14:25  That I will break Asshur in My land, and upon My mountains tread him under foot; then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulder.
Isai KJVPCE 14:25  That I will break the Assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.
Isai NETfree 14:25  I will break Assyria in my land, I will trample them underfoot on my hills. Their yoke will be removed from my people, the burden will be lifted from their shoulders.
Isai AB 14:25  even to destroy the Assyrians upon My land, and upon My mountains; and they shall be for trampling; and their yoke shall be taken away from them, and their glory shall be taken away from their shoulders.
Isai AFV2020 14:25  That I will break Assyria in My land, and upon My mountains, and trample him under foot. Then his yoke shall be removed from them, and his burden shall be taken off their shoulders.
Isai NHEB 14:25  that I will break the Assyrian in my land, and tread him under foot on my mountains. Then his yoke will leave them, and his burden leave their shoulders.
Isai NETtext 14:25  I will break Assyria in my land, I will trample them underfoot on my hills. Their yoke will be removed from my people, the burden will be lifted from their shoulders.
Isai UKJV 14:25  That I will break the Assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.
Isai Noyes 14:25  To crush the Assyrian in my land, And to trample him on my mountains. Then shall his yoke depart from them, And his burden be removed from their shoulders.
Isai KJV 14:25  That I will break the Assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.
Isai KJVA 14:25  That I will break the Assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.
Isai AKJV 14:25  That I will break the Assyrian in my land, and on my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.
Isai RLT 14:25  That I will break the Assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.
Isai MKJV 14:25  to break Assyria in My land and on My mountains trample him under foot. Then his yoke shall be removed from them, and his burden shall be taken off their shoulders.
Isai YLT 14:25  To break Asshur in My land, And on My mountains I tread him down, And turned from off them hath his yoke, Yea, his burden from off their shoulder turneth aside.
Isai ACV 14:25  that I will break the Assyrian in my land, and tread him under foot upon my mountains. Then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulder.
Isai VulgSist 14:25  sic eveniet: Ut conteram Assyrium in terra mea, et in montibus meis conculcem eum: et auferetur ab eis iugum eius, et onus illius ab humero eorum tolletur.
Isai VulgCont 14:25  sic eveniet: Ut conteram Assyrium in terra mea, et in montibus meis conculcem eum: et auferetur ab eis iugum eius, et onus illius ab humero eorum tolletur.
Isai Vulgate 14:25  sic eveniet ut conteram Assyrium in terra mea et in montibus meis conculcem eum et auferetur ab eis iugum eius et onus illius ab umero eorum tolletur
Isai VulgHetz 14:25  sic eveniet: Ut conteram Assyrium in terra mea, et in montibus meis conculcem eum: et auferetur ab eis iugum eius, et onus illius ab humero eorum tolletur.
Isai VulgClem 14:25  sic eveniet : ut conteram Assyrium in terra mea, et in montibus meis conculcem eum ; et auferetur ab eis jugum ejus, et onus illius ab humero eorum tolletur.
Isai CzeBKR 14:25  Že potru Assyrského v zemi své, a na horách svých pošlapám jej, a odejde z nich jho jeho, břímě také jeho s ramene jejich sňato bude.
Isai CzeB21 14:25  Ve své zemi rozdrtím Asyřana, na svých horách ho rozdupám. Můj lid bude zbaven jeho jha, jeho břemeno spadne z jejich ramena!
Isai CzeCEP 14:25  Rozdrtím Ašúra ve své zemi, rozšlapu ho na svých horách a z nich sejmu jeho jho. Z ramene jim bude sňato jeho břímě.“
Isai CzeCSP 14:25  Rozdrtím Ašúra ve své zemi a na svých horách ho pošlapu. Stáhnu z nich jeho jho a odstraním jeho břemeno z jejich ramen.