Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 14:30  And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety: and I will kill thy root with famine, and he shall slay thy remnant.
Isai NHEBJE 14:30  The firstborn of the poor will eat, and the needy will lie down in safety; and I will kill your root with famine, and your remnant will be killed.
Isai ABP 14:30  And [2shall be grazed 1the poor] by him; and poor men with peace shall rest; and he shall do away [2with 3hunger 1your seed]; and your vestige he will do away with.
Isai NHEBME 14:30  The firstborn of the poor will eat, and the needy will lie down in safety; and I will kill your root with famine, and your remnant will be killed.
Isai Rotherha 14:30  Then shall feed the firstborn of the poor, And the needy, in confidence lie down,—And I will kill with famine thy root, And thy residue, shall be slain.
Isai LEB 14:30  And the firstborn of the poor will graze, and the needy will lie down in security; but I will cause your root to die in famine, and it will kill your remnant.
Isai RNKJV 14:30  And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety: and I will kill thy root with famine, and he shall slay thy remnant.
Isai Jubilee2 14:30  And the firstborn of the poor shall be fed, and the needy shall lie down in safety; and I will cause thy root to die of famine, and he shall slay thy remnant.
Isai Webster 14:30  And the first-born of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety: and I will kill thy root with famine, and he shall slay thy remnant.
Isai Darby 14:30  And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety; but I will kill thy root with famine, and thy remnant shall be slain.
Isai ASV 14:30  And the first-born of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety; and I will kill thy root with famine, and thy remnant shall be slain.
Isai LITV 14:30  And the first-born of the poor shall eat; and the needy shall lie down in safety; and I will kill your root with famine; and it shall kill your remnant.
Isai Geneva15 14:30  For the first borne of the poore shall be fed, and the needie shall lie downe in safetie: and I will kill thy roote with famine, and it shall slay thy remnant.
Isai CPDV 14:30  And the firstborn of the poor will be pastured, and the poor will rest in faithfulness. And I will cause your root to pass away by famine, and I will put to death your remnant.
Isai BBE 14:30  And the poorest of the land will have food, and those in need will be given a safe resting-place: but your seed will come to an end for need of food, and the rest of you will be put to the sword.
Isai DRC 14:30  And the firstborn of the poor shall be fed, and the poor shall rest with confidence: and I will make thy root perish with famine, and I will kill thy remnant.
Isai GodsWord 14:30  The poorest of the poor will eat, and the needy will lie down in safety. But I will put your root to death with famine and kill off your survivors.
Isai JPS 14:30  And the first-born of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety; and I will kill thy root with famine, and thy remnant shall be slain.
Isai KJVPCE 14:30  And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety: and I will kill thy root with famine, and he shall slay thy remnant.
Isai NETfree 14:30  The poor will graze in my pastures; the needy will rest securely. But I will kill your root by famine; it will put to death all your survivors.
Isai AB 14:30  and the poor shall be fed by him, and poor men shall rest in peace; but he shall destroy your seed with hunger, and shall destroy your remnant.
Isai AFV2020 14:30  And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety; and I will kill your root with famine, and he shall slay your survivors.
Isai NHEB 14:30  The firstborn of the poor will eat, and the needy will lie down in safety; and I will kill your root with famine, and your remnant will be killed.
Isai NETtext 14:30  The poor will graze in my pastures; the needy will rest securely. But I will kill your root by famine; it will put to death all your survivors.
Isai UKJV 14:30  And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety: and I will kill your root with famine, and he shall slay your remnant.
Isai Noyes 14:30  Then shall the most wretched of the poor feed quietly, And the needy shall lie down in security; For I will kill thy root with famine, And thy remnant shall be slain.
Isai KJV 14:30  And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety: and I will kill thy root with famine, and he shall slay thy remnant.
Isai KJVA 14:30  And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety: and I will kill thy root with famine, and he shall slay thy remnant.
Isai AKJV 14:30  And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety: and I will kill your root with famine, and he shall slay your remnant.
Isai RLT 14:30  And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety: and I will kill thy root with famine, and he shall slay thy remnant.
Isai MKJV 14:30  And the first-born of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety; and I will kill your root with famine, and he shall slay your remnant.
Isai YLT 14:30  And delighted have the first-born of the poor, And the needy in confidence lie down, And I have put to death with famine thy root, And thy remnant it slayeth.
Isai ACV 14:30  And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety. And I will kill thy root with famine, and thy remnant shall be slain.
Isai VulgSist 14:30  Et pascentur primogeniti pauperum, et pauperes fiducialiter requiescent: et interire faciam in fame radicem tuam, et reliquias tuas interficiam.
Isai VulgCont 14:30  Et pascentur primogeniti pauperum, et pauperes fiducialiter requiescent: et interire faciam in fame radicem tuam, et reliquias tuas interficiam.
Isai Vulgate 14:30  et pascentur primogeniti pauperum et pauperes fiducialiter requiescent et interire faciam in fame radicem tuam et reliquias tuas interficiam
Isai VulgHetz 14:30  Et pascentur primogeniti pauperum, et pauperes fiducialiter requiescent: et interire faciam in fame radicem tuam, et reliquias tuas interficiam.
Isai VulgClem 14:30  Et pascentur primogeniti pauperum, et pauperes fiducialiter requiescent ; et interire faciam in fame radicem tuam, et reliquias tuas interficiam.
Isai CzeBKR 14:30  I budou se pásti prvorození chudých, a nuzní bezpečně odpočívati budou; kořen pak tvůj umořím hladem, a ostatky tvé zmorduje.
Isai CzeB21 14:30  Nejchudší z chudých pastvu naleznou, ubozí konečně v bezpečí spočinou, tvůj kořen ale hladem umořím a tvé pozůstatky pobiji.
Isai CzeCEP 14:30  Prvorození nuzných budou mít pastvu a ubožáci budou odpočívat v bezpečí. Tvůj kořen však umořím hladem a pozůstatek tvého lidu zajde.
Isai CzeCSP 14:30  ⌈Prvorození nuzných⌉ se budou pást a chudí budou uléhat v bezpečí. Ale tvůj kořen nechám zemřít hladem a tvůj ostatek zabiji.