Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 14:3  And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage in which thou wast made to serve,
Isai NHEBJE 14:3  It will happen in the day that Jehovah will give you rest from your sorrow, from your trouble, and from the hard service in which you were made to serve,
Isai ABP 14:3  And it will be in that day [2will rest 3you 1the lord] from the grief, and your rage, and [3slavery 1your 2hard] of which you slaved for them.
Isai NHEBME 14:3  It will happen in the day that the Lord will give you rest from your sorrow, from your trouble, and from the hard service in which you were made to serve,
Isai Rotherha 14:3  And it shall come to pass, in the day when Yahweh shall give thee rest from thy toil, and from thy disquiet,—and from the hard service which had been laid upon thee,
Isai LEB 14:3  And it shall happen on the day Yahweh gives you rest from your pain and turmoil and hard labor which ⌞you had to perform⌟,
Isai RNKJV 14:3  And it shall come to pass in the day that יהוה shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage wherein thou wast made to serve,
Isai Jubilee2 14:3  And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy sorrow and from thy fear and from the hard bondage in which thou wast made to serve,
Isai Webster 14:3  And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage in which thou wast made to serve,
Isai Darby 14:3  And it shall come to pass in the day that Jehovah shall give thee rest from thy sorrow and from thy trouble and from the hard bondage wherein thou wast made to serve,
Isai ASV 14:3  And it shall come to pass in the day that Jehovah shall give thee rest from thy sorrow, and from thy trouble, and from the hard service wherein thou wast made to serve,
Isai LITV 14:3  And it shall be, in the day that Jehovah shall give you rest from your sorrow, and from your trouble, and from the hard bondage which was pressed on you,
Isai Geneva15 14:3  And in that day when the Lord shall giue thee rest from thy sorrow, and from thy feare, and from the sore bodage, wherein thou didest serue,
Isai CPDV 14:3  And this shall be in that day: when God will have given you rest from your labor, and from your oppression, and from the difficult servitude under which you served before,
Isai BBE 14:3  And it will be, in the day when the Lord gives you rest from your sorrow, and from your trouble, and from the hard yoke which they had put on you,
Isai DRC 14:3  And it shall come to pass in that day, that when God shall give thee rest from thy labour, and from thy vexation, and from the hard bondage, wherewith thou didst serve before,
Isai GodsWord 14:3  When that day comes, the LORD will give you relief from your pain and suffering, from the hard slavery you were forced to do.
Isai JPS 14:3  And it shall come to pass in the day that HaShem shall give thee rest from thy travail, and from thy trouble, and from the hard service wherein thou wast made to serve,
Isai KJVPCE 14:3  And it shall come to pass in the day that the Lord shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage wherein thou wast made to serve,
Isai NETfree 14:3  When the LORD gives you relief from your suffering and anxiety, and from the hard labor which you were made to perform,
Isai AB 14:3  And it shall come to pass in that day, that the Lord shall give you rest from your sorrow and vexation, and from your hard servitude in which you served them.
Isai AFV2020 14:3  And it shall come to pass in the day that the LORD shall give you rest from your sorrow, and from your fear, and from the hard bondage which was imposed on you,
Isai NHEB 14:3  It will happen in the day that the Lord will give you rest from your sorrow, from your trouble, and from the hard service in which you were made to serve,
Isai NETtext 14:3  When the LORD gives you relief from your suffering and anxiety, and from the hard labor which you were made to perform,
Isai UKJV 14:3  And it shall come to pass in the day that the LORD shall give you rest from your sorrow, and from your fear, and from the hard bondage wherein you were made to serve,
Isai Noyes 14:3  So when Jehovah shall have given thee rest From thy sorrow and thy distress, And from the hard bondage Which was laid upon thee,
Isai KJV 14:3  And it shall come to pass in the day that the Lord shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage wherein thou wast made to serve,
Isai KJVA 14:3  And it shall come to pass in the day that the Lord shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage wherein thou wast made to serve,
Isai AKJV 14:3  And it shall come to pass in the day that the LORD shall give you rest from your sorrow, and from your fear, and from the hard bondage wherein you were made to serve,
Isai RLT 14:3  And it shall come to pass in the day that Yhwh shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage wherein thou wast made to serve,
Isai MKJV 14:3  And it shall be in the day that the LORD shall give you rest from your sorrow, and from your fear, and from the hard bondage which was pressed on you,
Isai YLT 14:3  And it hath come to pass, In the day of Jehovah's giving rest to thee, From thy grief, and from thy trouble, And from the sharp bondage, That hath been served upon thee,
Isai ACV 14:3  And it shall come to pass in the day that Jehovah shall give thee rest from thy sorrow, and from thy trouble, and from the hard service in which thou were made to serve,
Isai VulgSist 14:3  Et erit in die illa: cum requiem dederit tibi Deus a labore tuo, et a concussione tua, et a servitute dura, qua ante servisti:
Isai VulgCont 14:3  Et erit in die illa: cum requiem dederit tibi Deus a labore tuo, et a concussione tua, et a servitute dura, qua ante servisti:
Isai Vulgate 14:3  et erit in die illa cum requiem dederit tibi Deus a labore tuo et a concussione tua et a servitute dura qua ante servisti
Isai VulgHetz 14:3  Et erit in die illa: cum requiem dederit tibi Deus a labore tuo, et a concussione tua, et a servitute dura, qua ante servisti:
Isai VulgClem 14:3  Et erit in die illa : cum requiem dederit tibi Deus a labore tuo, et a concussione tua, et a servitute dura qua ante servisti,
Isai CzeBKR 14:3  I staneť se v ten den, v němž tobě odpočinutí dá Hospodin od těžkosti tvé a strachu tvého, a od poroby těžké, v kterouž jsi byl podroben,
Isai CzeB21 14:3  V den, kdy ti Hospodin dá odpočinout od tvé bolesti, od tvého trápení a těžké poroby, ve které jsi musel otročit,
Isai CzeCEP 14:3  V den, kdy ti dá Hospodin odpočinout od tvého trápení a nepokoje, od tvrdé otročiny, jíž jsi byl zotročen,
Isai CzeCSP 14:3  I stane se v den, kdy ti Hospodin dopřeje odpočinutí od tvého trápení a nepokoje i od tvrdé otročiny, jíž jsi byl zotročen,