Isai
|
RWebster
|
14:8 |
Yea, the fir trees rejoice at thee, and the cedars of Lebanon, saying, Since thou art laid down, no woodsman is come up against us.
|
Isai
|
NHEBJE
|
14:8 |
Yes, the fir trees rejoice with you, with the cedars of Lebanon, saying, "Since you are humbled, no lumberjack has come up against us."
|
Isai
|
ABP
|
14:8 |
And the trees of Lebanon shall be gladdened against you, and the cedar of Lebanon, saying, From of which time you were laid low, there ascended not one felling us.
|
Isai
|
NHEBME
|
14:8 |
Yes, the fir trees rejoice with you, with the cedars of Lebanon, saying, "Since you are humbled, no lumberjack has come up against us."
|
Isai
|
Rotherha
|
14:8 |
Yea the pine-trees, make mirth at thee, Cedars of Lebanon, Since thou wast laid low, No feller hath come up against us!
|
Isai
|
LEB
|
14:8 |
Even the cypresses rejoice over you, the cedars of Lebanon: ‘Since you were laid down, no wood cutter comes up against us.’
|
Isai
|
RNKJV
|
14:8 |
Yea, the fir trees rejoice at thee, and the cedars of Lebanon, saying, Since thou art laid down, no feller is come up against us.
|
Isai
|
Jubilee2
|
14:8 |
Even the fir trees rejoice at thee, [and] the cedars of Lebanon, [saying], Since thou art laid down, no feller is come up against us.
|
Isai
|
Webster
|
14:8 |
Yes, the fir-trees rejoice at thee, [and] the cedars of Lebanon, [saying], Since thou art laid down, no feller is come up against us.
|
Isai
|
Darby
|
14:8 |
Even the cypresses rejoice at thee, the cedars of Lebanon, [saying,] Since thou art laid down, no feller is come up against us.
|
Isai
|
ASV
|
14:8 |
Yea, the fir-trees rejoice at thee, and the cedars of Lebanon, saying, Since thou art laid low, no hewer is come up against us.
|
Isai
|
LITV
|
14:8 |
Yea, the fir trees rejoice over you; the cedars of Lebanon say , Since you have lain down, no woodcutter will come up against us.
|
Isai
|
Geneva15
|
14:8 |
Also the firre trees reioyced of thee, and the cedars of Lebanon, saying, Since thou art laid downe, no hewer came vp against vs.
|
Isai
|
CPDV
|
14:8 |
The evergreens, too, have rejoiced over you, and the cedars of Lebanon, saying: ‘Since you have slept, no one has ascended who would cut us down.’
|
Isai
|
BBE
|
14:8 |
Even the trees of the wood are glad over you, the trees of Lebanon, saying, From the time of your fall no wood-cutter has come up against us with an axe.
|
Isai
|
DRC
|
14:8 |
The fir trees also have rejoiced over thee, and the cedars of Libanus, saying: Since thou hast slept, there hath none come up to cut us down.
|
Isai
|
GodsWord
|
14:8 |
Even the cypresses rejoice over you. The cedars of Lebanon say, "Since you have fallen, no lumberjack has come to attack us."
|
Isai
|
JPS
|
14:8 |
Yea, the cypresses rejoice at thee, and the cedars of Lebanon: 'Since thou art laid down, no feller is come up against us.'
|
Isai
|
KJVPCE
|
14:8 |
Yea, the fir trees rejoice at thee, and the cedars of Lebanon, saying, Since thou art laid down, no feller is come up against us.
|
Isai
|
NETfree
|
14:8 |
The evergreens also rejoice over your demise, as do the cedars of Lebanon, singing, 'Since you fell asleep, no woodsman comes up to chop us down!'
|
Isai
|
AB
|
14:8 |
the trees of Lebanon also rejoice against you, and the cedars of Lebanon, saying, From the time that you have been laid low, no one has come up to cut us down.
|
Isai
|
AFV2020
|
14:8 |
Yea, the fir trees rejoice at you, the cedars of Lebanon, saying, 'Since you have fallen, no woodcutter will come up against us.'
|
Isai
|
NHEB
|
14:8 |
Yes, the fir trees rejoice with you, with the cedars of Lebanon, saying, "Since you are humbled, no lumberjack has come up against us."
|
Isai
|
NETtext
|
14:8 |
The evergreens also rejoice over your demise, as do the cedars of Lebanon, singing, 'Since you fell asleep, no woodsman comes up to chop us down!'
|
Isai
|
UKJV
|
14:8 |
Yea, the fir trees rejoice at you, and the cedars of Lebanon, saying, Since you are laid down, no tree chopper has come up against us.
|
Isai
|
Noyes
|
14:8 |
Even the cypress-trees exult over thee, And the cedars of Lebanon: ‘Since thou art fallen, No feller cometh up against us.’
|
Isai
|
KJV
|
14:8 |
Yea, the fir trees rejoice at thee, and the cedars of Lebanon, saying, Since thou art laid down, no feller is come up against us.
|
Isai
|
KJVA
|
14:8 |
Yea, the fir trees rejoice at thee, and the cedars of Lebanon, saying, Since thou art laid down, no feller is come up against us.
|
Isai
|
AKJV
|
14:8 |
Yes, the fir trees rejoice at you, and the cedars of Lebanon, saying, Since you are laid down, no feller is come up against us.
|
Isai
|
RLT
|
14:8 |
Yea, the fir trees rejoice at thee, and the cedars of Lebanon, saying, Since thou art laid down, no feller is come up against us.
|
Isai
|
MKJV
|
14:8 |
Yea, the fir trees rejoice at you, the cedars of Lebanon, saying, Since you have fallen, no woodcutter will come up against us.
|
Isai
|
YLT
|
14:8 |
Even firs have rejoiced over thee, Cedars of Lebanon-- saying : Since thou hast lain down, The hewer cometh not up against us.
|
Isai
|
ACV
|
14:8 |
Yea, the fir trees rejoice at thee, and the cedars of Lebanon, saying, Since thou are laid low, no hewer has come up against us.
|