Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 14:9  Hell from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming: it stirreth up the dead for thee, even all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations.
Isai NHEBJE 14:9  Sheol from beneath has moved for you to meet you at your coming. It stirs up the dead for you, even all the rulers of the earth. It has raised up from their thrones all the kings of the nations.
Isai ABP 14:9  Hades from below was embittered meeting with you; [7were risen up together 8against you 1all 2the 3giants 4ruling 5the 6earth], the ones rising from their thrones, all the kings of the nations.
Isai NHEBME 14:9  Sheol from beneath has moved for you to meet you at your coming. It stirs up the dead for you, even all the rulers of the earth. It has raised up from their thrones all the kings of the nations.
Isai Rotherha 14:9  Hades beneath, is excited about thee To meet thine arrival,—Rousing up, for thee Shades, All the he-goats of earth! Maketh rise from their thrones, All the kings of the nations.
Isai LEB 14:9  Sheol below is getting excited over you, to meet ⌞you when you come⌟; it arouses the dead spirits for you, all of the leaders of the earth. It raises all of the kings of the nations from their thrones.
Isai RNKJV 14:9  Hell from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming: it stirreth up the dead for thee, even all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations.
Isai Jubilee2 14:9  Sheol from beneath is aghast at thee; it stirs up the dead to meet [thee] at thy coming; it has raised up from their thrones all the princes of the earth, all the kings of the Gentiles.
Isai Webster 14:9  Hell from beneath is moved for thee to meet [thee] at thy coming: it stirreth up the dead for thee, [even] all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations.
Isai Darby 14:9  Sheol from beneath is moved for thee to meet [thee] at thy coming, stirring up the dead for thee, all the he-goats of the earth; making to rise from their thrones all the kings of the nations.
Isai ASV 14:9  Sheol from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming; it stirreth up the dead for thee, even all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations.
Isai LITV 14:9  Sheol from below is stirred for you, to meet you at your coming; it stirs up the departed spirits for you, all the he goats of the earth. It has raised all the kings of the nations from their thrones.
Isai Geneva15 14:9  Hel beneath is mooued for thee to meete thee at thy comming, raising vp the deade for thee, euen all the princes of the earth, and hath raised from their thrones all the Kinges of the nations.
Isai CPDV 14:9  Hell below was stirred up to meet you at your advent; it has awakened the giants for you. All the leaders of the earth have risen from their thrones, all the leaders among the nations.”
Isai BBE 14:9  The underworld is moved at your coming: the shades of the dead are awake before you, even the strong ones of the earth; all the kings of the world have got up from their seats.
Isai DRC 14:9  Hell below was in an uproar to meet thee at thy coming, it stirred up the giants for thee. All the princes of the earth are risen up from their thrones, all the princes of nations.
Isai GodsWord 14:9  Sheol below wakes up to meet you when you come. It wakes up the ghosts of the dead, all who were leaders on earth. It raises all who were kings of the nations from their thrones.
Isai JPS 14:9  The nether-world from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming; the shades are stirred up for thee, even all the chief ones of the earth; all the kings of the nations are raised up from their thrones.
Isai KJVPCE 14:9  Hell from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming: it stirreth up the dead for thee, even all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations.
Isai NETfree 14:9  Sheol below is stirred up about you, ready to meet you when you arrive. It rouses the spirits of the dead for you, all the former leaders of the earth; it makes all the former kings of the nations rise from their thrones.
Isai AB 14:9  Hell from beneath is provoked to meet you; all the great ones that have ruled over the earth have risen up together against you, they that have raised up from their thrones all the kings of the nations.
Isai AFV2020 14:9  Hell from below is excited over you, to meet you at your coming. It stirs up the spirits of the dead for you, even all the chief ones of the earth. It has raised from their thrones all the kings of the nations.
Isai NHEB 14:9  Sheol from beneath has moved for you to meet you at your coming. It stirs up the dead for you, even all the rulers of the earth. It has raised up from their thrones all the kings of the nations.
Isai NETtext 14:9  Sheol below is stirred up about you, ready to meet you when you arrive. It rouses the spirits of the dead for you, all the former leaders of the earth; it makes all the former kings of the nations rise from their thrones.
Isai UKJV 14:9  Hell from beneath is moved for you to meet you at your coming: it stirs up the dead for you, even all the chief ones of the earth; it has raised up from their thrones all the kings of the nations.
Isai Noyes 14:9  The under-world is in commotion on account of thee, To meet thee at thy coming; It stirreth up before thee the shades, all the mighty of the earth; It arouseth from their thrones all the kings of the nations;
Isai KJV 14:9  Hell from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming: it stirreth up the dead for thee, even all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations.
Isai KJVA 14:9  Hell from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming: it stirreth up the dead for thee, even all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations.
Isai AKJV 14:9  Hell from beneath is moved for you to meet you at your coming: it stirs up the dead for you, even all the chief ones of the earth; it has raised up from their thrones all the kings of the nations.
Isai RLT 14:9  Hell from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming: it stirreth up the dead for thee, even all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations.
Isai MKJV 14:9  Hell from below is moved for you, to meet you at your coming. It stirs up the dead for you, all the he-goats of the earth. It has raised from their thrones all the kings of the nations.
Isai YLT 14:9  Sheol beneath hath been troubled at thee, To meet thy coming in, It is waking up for thee Rephaim, All chiefs ones of earth, It hath raised up from their thrones All kings of nations.
Isai ACV 14:9  Sheol from beneath is moved for thee, to meet thee at thy coming. It stirs up the dead for thee, even all the chief ones of the earth. It has raised up from their thrones all the kings of the nations.
Isai VulgSist 14:9  Infernus subter conturbatus est in occursum adventus tui, suscitavit tibi gigantes. Omnes principes terrae surrexerunt de soliis suis, omnes principes nationum.
Isai VulgCont 14:9  Infernus subter conturbatus est in occursum adventus tui, suscitavit tibi gigantes. Omnes principes terræ surrexerunt de soliis suis, omnes principes nationum.
Isai Vulgate 14:9  infernus subter conturbatus est in occursum adventus tui suscitavit tibi gigantas omnes principes terrae surrexerunt de soliis suis omnes principes nationum
Isai VulgHetz 14:9  Infernus subter conturbatus est in occursum adventus tui, suscitavit tibi gigantes. Omnes principes terræ surrexerunt de soliis suis, omnes principes nationum.
Isai VulgClem 14:9  Infernus subter conturbatus est in occursum adventus tui ; suscitavit tibi gigantes. Omnes principes terræ surrexerunt de soliis suis, omnes principes nationum.
Isai CzeBKR 14:9  I peklo zespod zbouřilo se pro tebe, k vyjití vstříc přicházejícímu tobě vzbudilo pro tě mrtvé, všecka knížata země; kázalo vyvstati z stolic jejich i všechněm králům národů.
Isai CzeB21 14:9  V pekle kvůli tobě zavládlo vzrušení, aby tě přivítalo, jakmile dorazíš. Už kvůli tobě své mrtvé burcuje, všechny někdejší zemské vladaře; už nutí vstát z jejich trůnů všechny krále národů.
Isai CzeCEP 14:9  I nejhlubší podsvětí je kvůli tobě rozrušeno, čeká na tvůj příchod, probudilo kvůli tobě přízraky, všech vojevůdců země. Všechny krále pronárodů přimělo vstát ze svých trůnů.
Isai CzeCSP 14:9  Podsvětí dole se třese na tebe, vstříc tvému příchodu; zburcovalo kvůli tobě nebožtíky -- všechny vůdce země -- ze svých trůnů dalo povstat všem králům národů.