Isai
|
RWebster
|
16:11 |
Therefore my heart shall sound like an harp for Moab, and my inward parts for Kirharesh.
|
Isai
|
NHEBJE
|
16:11 |
Therefore my heart sounds like a harp for Moab, and my inward parts for Kir Heres.
|
Isai
|
ABP
|
16:11 |
On account of this my belly [4for 5Moab 2as 3a harp 1shall sound], and [2the things 3within me 4as 5a wall 1you renewed].
|
Isai
|
NHEBME
|
16:11 |
Therefore my heart sounds like a harp for Moab, and my inward parts for Kir Heres.
|
Isai
|
Rotherha
|
16:11 |
For this cause, mine inward parts—for Moab, like a lyre, shall make a plaintive sound,—Yea what is within me, for Kir-heres.
|
Isai
|
LEB
|
16:11 |
Therefore my ⌞heart moans⌟ like a harp for Moab and my inner parts for Kir-heres.
|
Isai
|
RNKJV
|
16:11 |
Wherefore my bowels shall sound like an harp for Moab, and mine inward parts for Kir-haresh.
|
Isai
|
Jubilee2
|
16:11 |
Therefore my bowels shall sound like a harp for Moab and my inward parts for Kirharesh.
|
Isai
|
Webster
|
16:11 |
Wherefore my bowels shall sound like a harp for Moab, and my inward parts for Kir-haresh.
|
Isai
|
Darby
|
16:11 |
Therefore my bowels sound like a harp for Moab, and mine inward parts for Kirheres.
|
Isai
|
ASV
|
16:11 |
Wherefore my heart soundeth like a harp for Moab, and mine inward parts for Kir-heres.
|
Isai
|
LITV
|
16:11 |
For this reason my belly shall sound like a harp for Moab, and my inward parts for Kir-haresh.
|
Isai
|
Geneva15
|
16:11 |
Wherefore, my bowels shall sounde like an harpe for Moab, and mine inwarde partes for Ker-haresh.
|
Isai
|
CPDV
|
16:11 |
Over this, my heart will resonate like a harp for Moab, and my inner most being for the brick wall.
|
Isai
|
BBE
|
16:11 |
For this cause the cords of my heart are sounding for Moab, and I am full of sorrow for Kir-heres.
|
Isai
|
DRC
|
16:11 |
Wherefore my bowels shall sound like a harp for Moab, and my inward parts for the brick wall.
|
Isai
|
GodsWord
|
16:11 |
That is why my heart mourns for Moab like a harp. My soul mourns for Kir Hareseth.
|
Isai
|
JPS
|
16:11 |
Wherefore my heart moaneth like a harp for Moab, and mine inward parts for Kir-heres.
|
Isai
|
KJVPCE
|
16:11 |
Wherefore my bowels shall sound like an harp for Moab, and mine inward parts for Kir-haresh.
|
Isai
|
NETfree
|
16:11 |
So my heart constantly sighs for Moab, like the strumming of a harp, my inner being sighs for Kir Hareseth.
|
Isai
|
AB
|
16:11 |
Therefore my belly shall sound as a harp for Moab, and you have repaired my inward parts as a wall.
|
Isai
|
AFV2020
|
16:11 |
Therefore my heart shall mourn like a lyre for Moab, and my bowels for Kir Hareseth.
|
Isai
|
NHEB
|
16:11 |
Therefore my heart sounds like a harp for Moab, and my inward parts for Kir Heres.
|
Isai
|
NETtext
|
16:11 |
So my heart constantly sighs for Moab, like the strumming of a harp, my inner being sighs for Kir Hareseth.
|
Isai
|
UKJV
|
16:11 |
Wherefore my bowels shall sound like an harp for Moab, and mine inward parts for Kirharesh.
|
Isai
|
Noyes
|
16:11 |
Therefore shall my bowels sound like a harp for Moab, And my inward parts for Kir-hares.
|
Isai
|
KJV
|
16:11 |
Wherefore my bowels shall sound like an harp for Moab, and mine inward parts for Kir–haresh.
|
Isai
|
KJVA
|
16:11 |
Wherefore my bowels shall sound like an harp for Moab, and mine inward parts for Kir–haresh.
|
Isai
|
AKJV
|
16:11 |
Why my bowels shall sound like an harp for Moab, and my inward parts for Kirharesh.
|
Isai
|
RLT
|
16:11 |
Wherefore my bowels shall sound like an harp for Moab, and mine inward parts for Kir–haresh.
|
Isai
|
MKJV
|
16:11 |
Therefore my belly shall sound like a harp for Moab, and my bowels for Kir-hareseth.
|
Isai
|
YLT
|
16:11 |
Therefore my bowels for Moab as a harp do sound, And mine inward parts for Kir-Haresh.
|
Isai
|
ACV
|
16:11 |
Therefore my heart sounds like a harp for Moab, and my inward parts for Kir-heres.
|