Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 16:2  For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.
Isai NHEBJE 16:2  For it will be that as wandering birds, as a scattered nest, so will the daughters of Moab be at the fords of the Arnon.
Isai ABP 16:2  For you shall be as [2winged creature 3flying about 1a young] being removed, O daughter of Moab; and thereupon, O Arnon.
Isai NHEBME 16:2  For it will be that as wandering birds, as a scattered nest, so will the daughters of Moab be at the fords of the Arnon.
Isai Rotherha 16:2  Yet shall it be that—Like wandering birds from a nest cast forth, Shall be the daughters of Moab, at the fords of Arnon.
Isai LEB 16:2  And this shall be: like a bird fleeing from a thrust away nest shall be the daughters of Moab at the fords of Arnon.
Isai RNKJV 16:2  For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.
Isai Webster 16:2  For it shall be, [that], as a wandering bird cast out of the nest, [so] the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.
Isai Jubilee2 16:2  For it shall be [that] as a wandering bird cast out of the nest [so] the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.
Isai Darby 16:2  And it shall be [that] as a wandering bird, [as] a scattered nest, so shall the daughters of Moab be at the fords of the Arnon.
Isai ASV 16:2  For it shall be that, as wandering birds, as a scattered nest, so shall the daughters of Moab be at the fords of the Arnon.
Isai LITV 16:2  For it is as a fleeing bird cast out of the nest; the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.
Isai Geneva15 16:2  For it shall be as a birde that flieth, and a nest forsaken: the daughters of Moab shall be at the foordes of Arnon.
Isai CPDV 16:2  And this shall be: like a bird fleeing away, and like fledglings flying from the nest, so will the daughters of Moab be at the passage of Arnon.
Isai BBE 16:2  For the daughters of Moab will be like wandering birds, like a place from which the young birds have gone in flight, at the ways across the Arnon.
Isai DRC 16:2  And it shall come to pass, that as a bird fleeing away, and as young ones flying out of the nest, so shall the daughters of Moab be in the passage of Arnon.
Isai GodsWord 16:2  Moab's daughters are like fluttering birds, like scattered nestlings, at the shallow crossings of the Arnon River.
Isai JPS 16:2  For it shall be that, as wandering birds, as a scattered nest, so shall the daughters of Moab be at the fords of Arnon.
Isai KJVPCE 16:2  For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.
Isai NETfree 16:2  At the fords of the Arnon the Moabite women are like a bird that flies about when forced from its nest.
Isai AB 16:2  For you shall be as a young bird taken away from a bird that has flown; even you shall be so, O daughter of Moab; and then do you, O Arnon,
Isai AFV2020 16:2  For it shall be that as a wandering bird cast out of the nest, so shall the daughters of Moab be at the fords of Arnon.
Isai NHEB 16:2  For it will be that as wandering birds, as a scattered nest, so will the daughters of Moab be at the fords of the Arnon.
Isai NETtext 16:2  At the fords of the Arnon the Moabite women are like a bird that flies about when forced from its nest.
Isai UKJV 16:2  For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.
Isai Noyes 16:2  For as a wandering bird, As a forthdriven nest, So shall be the daughters of Moab At the fords of Arnon; [saying,]
Isai KJV 16:2  For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.
Isai KJVA 16:2  For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.
Isai AKJV 16:2  For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.
Isai RLT 16:2  For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.
Isai MKJV 16:2  For it shall be as a fleeing bird cast out of the nest, the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.
Isai YLT 16:2  And it hath come to pass, As a wandering bird, a nest cast out, Are daughters of Moab, at fords of Arnon.
Isai ACV 16:2  For it shall be that, as wandering birds, as a scattered nest, so shall the daughters of Moab be at the fords of the Arnon.
Isai VulgSist 16:2  Et erit: Sicut avis fugiens, et pulli de nido avolantes, sic erunt filiae Moab in transcensu Arnon.
Isai VulgCont 16:2  Et erit: Sicut avis fugiens, et pulli de nido avolantes, sic erunt filiæ Moab in transcensu Arnon.
Isai Vulgate 16:2  et erit sicut avis fugiens et pulli de nido avolantes sic erunt filiae Moab in transcensu Arnon
Isai VulgHetz 16:2  Et erit: Sicut avis fugiens, et pulli de nido avolantes, sic erunt filiæ Moab in transcensu Arnon.
Isai VulgClem 16:2  Et erit : sicut avis fugiens, et pulli de nido avolantes, sic erunt filiæ Moab in transcensu Arnon.
Isai CzeBKR 16:2  Sic jinak bude Moáb jako pták místa nemající, a s hnízda sehnaný; budou dcery Moábské při brodech Arnon.
Isai CzeB21 16:2  Moábské dcery jsou při arnonských brodech jak vyplašené ptáče z hnízda vyhnané.
Isai CzeCEP 16:2  I budou jako vyplašení ptáci, vyhnaní z hnízda, moábské dcery při arnónských brodech.
Isai CzeCSP 16:2  Jako poletující pták vyhnaný z hnízda, tak budou dcery moábské u arnónských brodů.