Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 16:6  We have heard of the pride of Moab; he is very proud: even of his haughtiness, and his pride, and his wrath: but his lies shall not be so.
Isai NHEBJE 16:6  We have heard of the pride of Moab, that he is very proud; even of his arrogance, his pride, and his wrath. His boastings are nothing.
Isai ABP 16:6  We heard the insult of Moab -- insulting exceedingly; the pride and his insult and his vehement anger; not so your divination.
Isai NHEBME 16:6  We have heard of the pride of Moab, that he is very proud; even of his arrogance, his pride, and his wrath. His boastings are nothing.
Isai Rotherha 16:6  We have heard of the arrogance of Moab, Proud exceedingly! His haughtiness and his arrogance and his passion, Not true, are his boastings.
Isai LEB 16:6  We have heard of the pride of Moab—exceedingly proud— of his arrogance, pride, and insolence; ⌞his boasting is not true⌟.
Isai RNKJV 16:6  We have heard of the pride of Moab; he is very proud: even of his haughtiness, and his pride, and his wrath: but his lies shall not be so.
Isai Jubilee2 16:6  We have heard of the pride of Moab; [he is] very proud, [even] of his haughtiness and his pride and his wrath, [but] his lies [shall] not [be] so.
Isai Webster 16:6  We have heard of the pride of Moab; [he is] very proud: [even] of his haughtiness, and his pride, and his wrath: [but] his lies [shall] not [be] so.
Isai Darby 16:6  We have heard of the arrogance of Moab, — [he is] very proud, — of his pride, and his arrogance, and his wrath: his pratings are vain.
Isai ASV 16:6  We have heard of the pride of Moab, thathe is very proud; even of his arrogancy, and his pride, and his wrath; his boastings are nought.
Isai LITV 16:6  We have heard of the pride of Moab, very proud; of his pride, his arrogance, and his rage; not so are his babblings.
Isai Geneva15 16:6  We haue heard of the pride of Moab, (he is very proud) euen his pride, and his arrogancie, and his indignation, but his lies shall not be so.
Isai CPDV 16:6  We have heard of the pride of Moab; he is very proud. His pride and his arrogance and his indignation is more than his strength.
Isai BBE 16:6  We have had word of the pride of Moab, how great it is; how he is lifted up in pride and passion: his high words about himself are false.
Isai DRC 16:6  We have heard of the pride of Moab, he is exceeding proud: his pride and his arrogancy, and his indignation is more than his strength.
Isai GodsWord 16:6  We've heard of the arrogance of Moab's people. They are very arrogant. We've heard of their boasting, arrogance, and conceit, but their boasts aren't true.
Isai JPS 16:6  We have heard of the pride of Moab; he is very proud; even of his haughtiness, and his pride, and his arrogancy, his ill-founded boastings.
Isai KJVPCE 16:6  ¶ We have heard of the pride of Moab; he is very proud: even of his haughtiness, and his pride, and his wrath: but his lies shall not be so.
Isai NETfree 16:6  We have heard about Moab's pride, their great arrogance, their boasting, pride, and excess. But their boastful claims are empty!
Isai AB 16:6  We have heard of the pride of Moab; he is very proud. I have cut off his pride; your prophecy shall not be thus, no not thus.
Isai AFV2020 16:6  We have heard of the pride of Moab; very proud; even of his vanity, and his pride, and his rage; but his boasts shall not be so.
Isai NHEB 16:6  We have heard of the pride of Moab, that he is very proud; even of his arrogance, his pride, and his wrath. His boastings are nothing.
Isai NETtext 16:6  We have heard about Moab's pride, their great arrogance, their boasting, pride, and excess. But their boastful claims are empty!
Isai UKJV 16:6  We have heard of the pride of Moab; he is very proud: even of his haughtiness, and his pride, and his wrath: but his lies shall not be so.
Isai Noyes 16:6  "We have beard of the pride of Moab; he is very proud; His haughtiness, and his pride, and his insolence, His vain boastings."
Isai KJV 16:6  We have heard of the pride of Moab; he is very proud: even of his haughtiness, and his pride, and his wrath: but his lies shall not be so.
Isai KJVA 16:6  We have heard of the pride of Moab; he is very proud: even of his haughtiness, and his pride, and his wrath: but his lies shall not be so.
Isai AKJV 16:6  We have heard of the pride of Moab; he is very proud: even of his haughtiness, and his pride, and his wrath: but his lies shall not be so.
Isai RLT 16:6  We have heard of the pride of Moab; he is very proud: even of his haughtiness, and his pride, and his wrath: but his lies shall not be so.
Isai MKJV 16:6  We have heard of the pride of Moab; very proud; even of his vanity, and his pride, and his rage; not so are his babblings.
Isai YLT 16:6  We have heard of the pride of Moab--very proud, His pride, and his arrogance, and his wrath, Not right are his devices.
Isai ACV 16:6  We have heard of the pride of Moab, that he is very proud, even of his arrogance, and his pride, and his wrath. His boastings are nothing.
Isai VulgSist 16:6  Audivimus superbiam Moab, superbus est valde: superbia eius et arrogantia eius, et indignatio eius plusquam fortitudo eius.
Isai VulgCont 16:6  Audivimus superbiam Moab, superbus est valde: superbia eius et arrogantia eius, et indignatio eius plusquam fortitudo eius.
Isai Vulgate 16:6  audivimus superbiam Moab superbus est valde superbia eius et arrogantia eius et indignatio eius plus quam fortitudo eius
Isai VulgHetz 16:6  Audivimus superbiam Moab, superbus est valde: superbia eius et arrogantia eius, et indignatio eius plusquam fortitudo eius.
Isai VulgClem 16:6  Audivimus superbiam Moab : superbus est valde ; superbia ejus, et arrogantia ejus, et indignatio ejus plus quam fortitudo ejus.
Isai CzeBKR 16:6  Ale slýchaliť jsme o pýše Moábově, že velmi pyšný jest, o pýše jeho, a chloubě jeho i spouzení se jeho, ale nepřijdouť k vykonání myšlénky jeho.
Isai CzeB21 16:6  Slyšeli jsme o Moábově pýše, o jeho pýše nezměrné, o jeho pýše, zpupnosti a zlobě – jeho chlubení je však falešné!
Isai CzeCEP 16:6  Slýchali jsme o pýše Moába přepyšného, o pyšné jeho povýšenosti a bezmezné zpupnosti; k ničemu nejsou jeho žvásty.
Isai CzeCSP 16:6  Slyšeli jsme o Moábově pýše, je velice pyšný. O jeho vypínavosti, povýšenosti i zpupnosti -- nesprávné jsou jeho prázdné řeči.