Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 19:13  The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the support of its tribes.
Isai NHEBJE 19:13  The princes of Zoan have become fools. The princes of Memphis are deceived. They have caused Egypt to go astray, who are the cornerstone of her tribes.
Isai ABP 19:13  [4failed 1The 2rulers 3of Tanis], and [4are haughty 1the 2rulers 3of Memphis]; and they shall cause Egypt to wander and the tribes.
Isai NHEBME 19:13  The princes of Zoan have become fools. The princes of Memphis are deceived. They have caused Egypt to go astray, who are the cornerstone of her tribes.
Isai Rotherha 19:13  Doting are the princes of Zoan, Deceived are the princes of Noph: They who are the corner-stone of her tribes, have led Egypt astray.
Isai LEB 19:13  The princes of Zoan have become foolish; the princes of Memphis are deceived; the leaders of her tribes have led Egypt astray.
Isai RNKJV 19:13  The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the stay of the tribes thereof.
Isai Jubilee2 19:13  The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, [even those that are] the stay of the tribes thereof.
Isai Webster 19:13  The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, [even they that are] the support of its tribes.
Isai Darby 19:13  The princes of Zoan are become foolish, the princes of Noph are deceived; and the corner-stones of its tribes have caused Egypt to err.
Isai ASV 19:13  The princes of Zoan are become fools, the princes of Memphis are deceived; they have caused Egypt to go astray, that are the corner-stone of her tribes.
Isai LITV 19:13  The rulers of Zoan are fools; the rulers of Noph are deceived; they also have led Egypt astray, the cornerstone of her tribes.
Isai Geneva15 19:13  The princes of Zoan are become fooles: the princes of Noph are deceiued, they haue deceiued Egypt, euen the corners of the tribes thereof.
Isai CPDV 19:13  The leaders of Tanis have become foolish. The leaders of Memphis have decayed. They have deceived Egypt, the corner of its people.
Isai BBE 19:13  The chiefs of Zoan have become foolish, the chiefs of Noph are tricked, the heads of her tribes are the cause of Egypt's wandering out of the way.
Isai DRC 19:13  The princes of Tanis are become fools, the princes of Memphis are gone astray, they have deceived Egypt, the stay of the people thereof.
Isai GodsWord 19:13  The leaders of Zoan are acting foolishly. The leaders of Memphis are led astray. The leaders who are the cornerstones of its tribes mislead the Egyptians.
Isai JPS 19:13  The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have caused Egypt to go astray, that are the corner-stone of her tribes.
Isai KJVPCE 19:13  The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the stay of the tribes thereof.
Isai NETfree 19:13  The officials of Zoan are fools, the officials of Memphis are misled; the rulers of her tribes lead Egypt astray.
Isai AB 19:13  The princes of Tanis have failed, and the princes of Memphis are lifted up with pride, and they shall cause Egypt to wander by tribes.
Isai AFV2020 19:13  The rulers of Zoan have become fools, the rulers of Noph are deceived; they that are the chief of her tribes have caused Egypt to go astray.
Isai NHEB 19:13  The princes of Zoan have become fools. The princes of Memphis are deceived. They have caused Egypt to go astray, who are the cornerstone of her tribes.
Isai NETtext 19:13  The officials of Zoan are fools, the officials of Memphis are misled; the rulers of her tribes lead Egypt astray.
Isai UKJV 19:13  The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the stay of the tribes thereof.
Isai Noyes 19:13  The princes of Zoan are become fools; The princes of Noph are deceived, Even the chiefs of her tribes have caused Egypt to err.
Isai KJV 19:13  The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the stay of the tribes thereof.
Isai KJVA 19:13  The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the stay of the tribes thereof.
Isai AKJV 19:13  The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the stay of the tribes thereof.
Isai RLT 19:13  The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the stay of the tribes thereof.
Isai MKJV 19:13  The rulers of Zoan have become fools, the rulers of Noph are deceived; they have also caused Egypt to go astray, the chief of her tribes.
Isai YLT 19:13  Foolish have been princes of Zoan, Lifted up have been princes of Noph, And they have caused Egypt to err, The chief of her tribes.
Isai ACV 19:13  The rulers of Zoan have become fools. The rulers of Memphis are deceived. They have caused Egypt to go astray, the chief of her tribes.
Isai VulgSist 19:13  Stulti facti sunt principes Taneos, emarcuerunt principes Mempheos, deceperunt Aegyptum, angulum populorum eius.
Isai VulgCont 19:13  Stulti facti sunt principes Taneos, emarcuerunt principes Mempheos, deceperunt Ægyptum, angulum populorum eius.
Isai Vulgate 19:13  stulti facti sunt principes Taneos emarcuerunt principes Mempheos deceperunt Aegyptum angulum populorum eius
Isai VulgHetz 19:13  Stulti facti sunt principes Taneos, emarcuerunt principes Mempheos, deceperunt Ægyptum, angulum populorum eius.
Isai VulgClem 19:13  Stulti facti sunt principes Taneos, emarcuerunt principes Mempheos ; deceperunt Ægyptum, angulum populorum ejus.
Isai CzeBKR 19:13  Zbláznila se knížata Soan, podvedena jsou knížata Nof, svedli Egypt přednější v pokolení jeho.
Isai CzeB21 19:13  Soanští velmoži přišli o rozum, pomatení jsou velmoži Memfisu; vůdci Egypta svedli svůj vlastní lid.
Isai CzeCEP 19:13  Pošetile si počínají sóanští velmožové, velmožové memfidští propadli klamu. Zavedli Egypt na scestí ti, kdo byli pilířem jeho kmenů,
Isai CzeCSP 19:13  Sóanská knížata jednala hloupě, knížata memfidská jsou podvedena -- vůdcové jeho kmenů Egypt svedli.