Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 19:15  Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may perform.
Isai NHEBJE 19:15  Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm branch or rush, may do.
Isai ABP 19:15  And there will not be [2for the 3Egyptians 1work], which shall make head or tail, and beginning or end.
Isai NHEBME 19:15  Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm branch or rush, may do.
Isai Rotherha 19:15  And Egypt shall have nothing which can be done, Which head or tail, palm-top or rush, can do!
Isai LEB 19:15  And ⌞there will be nothing for Egypt to do⌟, head or tail, palm branch or reed.
Isai RNKJV 19:15  Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do.
Isai Jubilee2 19:15  Neither shall it be of [any] value unto Egypt, any work which the head or tail, branch or rush, may do.
Isai Webster 19:15  Neither shall there be [any] work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may perform.
Isai Darby 19:15  Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, palm-branch or rush, may do.
Isai ASV 19:15  Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do.
Isai LITV 19:15  And Egypt shall have no work that the head or the tail, the branch or rush, may do.
Isai Geneva15 19:15  Neither shall there be any worke in Egypt, which the head may doe, nor the tayle, ye branch nor the rush.
Isai CPDV 19:15  And there will be no work for Egypt that would produce a head or a tail, one who bows down or one who refrains from bowing down.
Isai BBE 19:15  And in Egypt there will be no work for any man, head or tail, high or low, to do.
Isai DRC 19:15  And there shall be no work for Egypt, to make head or tail, him that bendeth down, or that holdeth back.
Isai GodsWord 19:15  No one--leaders or followers, important or unimportant-- can do anything for Egypt.
Isai JPS 19:15  Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do.
Isai KJVPCE 19:15  Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do.
Isai NETfree 19:15  Egypt will not be able to do a thing, head or tail, shoots and stalk.
Isai AB 19:15  And there shall be no work to the Egyptians, which shall make head or tail, or beginning or end.
Isai AFV2020 19:15  And Egypt shall have no work that the head or tail, branch or rush, may do.
Isai NHEB 19:15  Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm branch or rush, may do.
Isai NETtext 19:15  Egypt will not be able to do a thing, head or tail, shoots and stalk.
Isai UKJV 19:15  Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do.
Isai Noyes 19:15  There shall be nothing which can be done by Egypt, By the head, or the tail, the palm-branch, or the rush.
Isai KJV 19:15  Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do.
Isai KJVA 19:15  Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do.
Isai AKJV 19:15  Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do.
Isai RLT 19:15  Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do.
Isai MKJV 19:15  And Egypt shall have no work that the head or tail, branch or rush, may do.
Isai YLT 19:15  And there is no work to Egypt, That head or tail, branch or reed, may do.
Isai ACV 19:15  Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do.
Isai VulgSist 19:15  Et non erit Aegypto opus, quod faciat caput et caudam incurvantem, et refrenantem.
Isai VulgCont 19:15  Et non erit Ægypto opus, quod faciat caput et caudam incurvantem, et refrenantem.
Isai Vulgate 19:15  et non erit Aegypto opus quod faciat caput et caudam incurvantem et refrenantem
Isai VulgHetz 19:15  Et non erit Ægypto opus, quod faciat caput et caudam incurvantem, et refrenantem.
Isai VulgClem 19:15  Et non erit Ægypto opus quod faciat caput et caudam, incurvantem et refrenantem.
Isai CzeBKR 19:15  Aniž bude dílo v Egyptě, kteréž by učinila hlava neb ocas, ratolest aneb sítí.
Isai CzeB21 19:15  Egypt se na nic nezmůže ani hlavou ani ocasem, palmovým kmenem ani rákosem!
Isai CzeCEP 19:15  Egyptu se nepodaří žádné dílo, ať je koná hlava nebo ocas, palmová ratolest nebo sítí.
Isai CzeCSP 19:15  Egyptu se nepovede žádné dílo, ať ho udělá hlava či ocas, palmová ratolest nebo rákos.