Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 19:5  And the waters shall fail from the sea, and the rivers shall be wasted and dried up.
Isai NHEBJE 19:5  The waters will fail from the sea, and the river will be wasted and become dry.
Isai ABP 19:5  And [3shall drink 1the 2Egyptians] water by the sea, for the river shall fail and shall dry up.
Isai NHEBME 19:5  The waters will fail from the sea, and the river will be wasted and become dry.
Isai Rotherha 19:5  And the waters shall be dried up from the great stream,—And the River, shall waste and be dry;
Isai LEB 19:5  And the waters will be dried up from the sea, and the river will be parched and dry.
Isai RNKJV 19:5  And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.
Isai Jubilee2 19:5  And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.
Isai Webster 19:5  And the waters shall fail from the sea, and the rivers shall be wasted and dried up.
Isai Darby 19:5  And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up;
Isai ASV 19:5  And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and become dry.
Isai LITV 19:5  And the waters shall dry up from the sea, and the river shall fail and dry up.
Isai Geneva15 19:5  Then the waters of the sea shall faile, and the riuers shall be dryed vp, and wasted.
Isai CPDV 19:5  And the waters of the sea will dry up, and the river will be desolate and dry.
Isai BBE 19:5  And the waters of the sea will be cut off, and the river will become dry and waste:
Isai DRC 19:5  And the water of the sea shall be dried up, and the river shall be wasted and dry.
Isai GodsWord 19:5  The water in the Nile River will be dried up, and the river will be dry and empty.
Isai JPS 19:5  And the waters shall fail from the sea, and the river shall be drained dry,
Isai KJVPCE 19:5  And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.
Isai NETfree 19:5  The water of the sea will be dried up, and the river will dry up and be empty.
Isai AB 19:5  And the Egyptians shall drink the water that is by the sea, but the river shall fail, and be dried up.
Isai AFV2020 19:5  And the waters from the sea will dry up, and the river shall be parched and dry.
Isai NHEB 19:5  The waters will fail from the sea, and the river will be wasted and become dry.
Isai NETtext 19:5  The water of the sea will be dried up, and the river will dry up and be empty.
Isai UKJV 19:5  And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.
Isai Noyes 19:5  Then shall the waters fail from the river, Yea, the river shall be wasted and dried up.
Isai KJV 19:5  And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.
Isai KJVA 19:5  And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.
Isai AKJV 19:5  And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.
Isai RLT 19:5  And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.
Isai MKJV 19:5  And the waters shall fail from the sea, and the river shall fail and dry up.
Isai YLT 19:5  And failed have waters from the sea, And a river is wasted and dried up.
Isai ACV 19:5  And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and become dry.
Isai VulgSist 19:5  Et arescet aqua de mari, et fluvius desolabitur, atque siccabitur.
Isai VulgCont 19:5  Et arescet aqua de mari, et fluvius desolabitur, atque siccabitur.
Isai Vulgate 19:5  et arescet aqua de mari et fluvius desolabitur atque siccabitur
Isai VulgHetz 19:5  Et arescet aqua de mari, et fluvius desolabitur, atque siccabitur.
Isai VulgClem 19:5  Et arescet aqua de mari, et fluvius desolabitur atque siccabitur.
Isai CzeBKR 19:5  A vymizejí vody z moře, i řeka osákne a vyschne.
Isai CzeB21 19:5  Voda se vypaří, než dorazí k moři, řeka se ztratí a vysuší.
Isai CzeCEP 19:5  Vody se vypaří, než dojdou k moři, a řeka vyschne a vysuší se,
Isai CzeCSP 19:5  Ztratí se voda z moře a řeka vyprahne a vyschne.