Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 23:11  He stretched his hand over the sea, he shook the kingdoms: the LORD hath given a commandment against the merchant city, to destroy its strong holds.
Isai NHEBJE 23:11  He has stretched out his hand over the sea. He has shaken the kingdoms. Jehovah has ordered the destruction of Canaan's strongholds.
Isai ABP 23:11  And your hand no longer prevails against the sea, O one provoking kings. The lord of Hosts gave charge concerning Canaan, to destroy her strength.
Isai NHEBME 23:11  He has stretched out his hand over the sea. He has shaken the kingdoms. The Lord has ordered the destruction of Canaan's strongholds.
Isai Rotherha 23:11  His hand, hath he stretched out over the sea, He hath shaken kingdoms,—Yahweh, hath given command against the Phoenician coast, To destroy her fortresses.
Isai LEB 23:11  He has stretched his hand out over the sea; he has made kingdoms shake. Yahweh has commanded concerning Canaan to destroy her fortresses.
Isai RNKJV 23:11  He stretched out his hand over the sea, he shook the kingdoms: יהוה hath given a commandment against the merchant city, to destroy the strong holds thereof.
Isai Jubilee2 23:11  He stretched out his hand over the sea; he shook the kingdoms; the LORD commanded upon Canaan that her strength should be weakened.
Isai Webster 23:11  He stretched his hand over the sea, he shook the kingdoms: the LORD hath given a commandment against the merchant [city], to destroy its strong holds.
Isai Darby 23:11  He hath stretched out his hand over the sea, he shaketh the kingdoms. Jehovah hath given a commandment concerning Canaan, to destroy the strongholds thereof,
Isai ASV 23:11  He hath stretched out his hand over the sea, he hath shaken the kingdoms: Jehovah hath given commandment concerning Canaan, to destroy the strongholds thereof.
Isai LITV 23:11  He stretched His hand over the sea; He shook kingdoms. Jehovah has made a decree against the merchant city , to destroy its forts.
Isai Geneva15 23:11  He stretched out his hand vpon the sea: he shooke the kingdomes: the Lord hath giuen a commandement concerning the place of marchandise, to destroy the power thereof.
Isai CPDV 23:11  He has extended his hand over the sea. He has stirred up kingdoms. The Lord has given an order against Canaan, so that he may crush its strong.
Isai BBE 23:11  His hand is stretched out over the sea, the kingdoms are shaking: the Lord has given orders about Canaan, to make waste its strong places.
Isai DRC 23:11  He stretched out his hand over the sea, he troubled kingdoms: the Lord hath given a charge against Chanaan, to destroy the strong ones thereof.
Isai GodsWord 23:11  The LORD has stretched his hand over the sea to shake kingdoms. He has commanded that Canaan's fortifications be destroyed.
Isai JPS 23:11  He hath stretched out His hand over the sea, He hath shaken the kingdoms; HaShem hath given commandment concerning Canaan, to destroy the strongholds thereof;
Isai KJVPCE 23:11  He stretched out his hand over the sea, he shook the kingdoms: the Lord hath given a commandment against the merchant city, to destroy the strong holds thereof.
Isai NETfree 23:11  The LORD stretched out his hand over the sea, he shook kingdoms; he gave the order to destroy Canaan's fortresses.
Isai AB 23:11  And your hand prevails no more by sea, which troubled kings; the Lord of hosts has given a command concerning Canaan, to destroy the strength thereof.
Isai AFV2020 23:11  He stretched out His hand over the sea; He shook kingdoms. The LORD has made a decree against the merchant city, to destroy its strongholds.
Isai NHEB 23:11  He has stretched out his hand over the sea. He has shaken the kingdoms. The Lord has ordered the destruction of Canaan's strongholds.
Isai NETtext 23:11  The LORD stretched out his hand over the sea, he shook kingdoms; he gave the order to destroy Canaan's fortresses.
Isai UKJV 23:11  He stretched out his hand over the sea, he shook the kingdoms: the LORD has given a commandment against the merchant city, to destroy the strong holds thereof.
Isai Noyes 23:11  He hath stretched out his hand over the sea, He hath made the kingdoms tremble; Jehovah hath given commandment concerning Canaan To destroy her strong holds.
Isai KJV 23:11  He stretched out his hand over the sea, he shook the kingdoms: the Lord hath given a commandment against the merchant city, to destroy the strong holds thereof.
Isai KJVA 23:11  He stretched out his hand over the sea, he shook the kingdoms: the Lord hath given a commandment against the merchant city, to destroy the strong holds thereof.
Isai AKJV 23:11  He stretched out his hand over the sea, he shook the kingdoms: the LORD has given a commandment against the merchant city, to destroy the strong holds thereof.
Isai RLT 23:11  He stretched out his hand over the sea, he shook the kingdoms: Yhwh hath given a commandment against the merchant city, to destroy the strong holds thereof.
Isai MKJV 23:11  He stretched out His hand over the sea; He shook kingdoms. The LORD has made a decree against the merchant city, to destroy its forts.
Isai YLT 23:11  His hand He hath stretched out over the sea, He hath caused kingdoms to tremble, Jehovah hath charged concerning the merchant one, To destroy her strong places.
Isai ACV 23:11  He has stretched out his hand over the sea. He has shaken the kingdoms. Jehovah has given commandment concerning Canaan, to destroy the strongholds of it.
Isai VulgSist 23:11  Manum suam extendit super mare, conturbavit regna: Dominus mandavit adversus Chanaan, ut contereret fortes eius,
Isai VulgCont 23:11  Manum suam extendit super mare, conturbavit regna: Dominus mandavit adversus Chanaan, ut contereret fortes eius,
Isai Vulgate 23:11  manum suam extendit super mare conturbavit regna Dominus mandavit adversum Chanaan ut contereret fortes eius
Isai VulgHetz 23:11  Manum suam extendit super mare, conturbavit regna: Dominus mandavit adversus Chanaan, ut contereret fortes eius,
Isai VulgClem 23:11  Manum suam extendit super mare ; conturbavit regna. Dominus mandavit adversus Chanaan, ut contereret fortes ejus ;
Isai CzeBKR 23:11  Vztáhl ruku svou na moře, pohnul královstvími; Hospodin přikázal o tržišti, aby zkaženy byly pevnosti jeho.
Isai CzeB21 23:11  Hospodin vztáhl ruku na moře, aby otřásl královstvími; přikázal ohledně Fénicie, aby byly zničeny její pevnosti.
Isai CzeCEP 23:11  Hospodin vztáhl ruku na moře, otřásl královstvími, vydal příkaz proti Kenaanu o zničení jeho záštit.
Isai CzeCSP 23:11  Vztáhl svou ruku na moře a rozbouřil království; Hospodin vydal příkaz proti Kenaanu, aby byly zničeny jeho pevnosti.