Isai
|
RWebster
|
23:15 |
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot.
|
Isai
|
NHEBJE
|
23:15 |
It will come to pass in that day that Tyre will be forgotten seventy years, according to the days of one king. After the end of seventy years it will be to Tyre like in the song of the prostitute.
|
Isai
|
ABP
|
23:15 |
And it will be in that day, Tyre shall be forsaken [2years 1for seventy], as the time [2king 1of one], as the time of a man. And after seventy years Tyre will be as the song of a harlot.
|
Isai
|
NHEBME
|
23:15 |
It will come to pass in that day that Tyre will be forgotten seventy years, according to the days of one king. After the end of seventy years it will be to Tyre like in the song of the prostitute.
|
Isai
|
Rotherha
|
23:15 |
So shall it be in that day, That Tyre shall be forgotten seventy years, According to the days of a certain king: At the end of seventy years, shall it befall Tyre according to the song of the harlot:
|
Isai
|
LEB
|
23:15 |
And this will happen on that day: And Tyre will be forgotten seventy years, like the days of one king. At the end of seventy years, it will be for Tyre like the song of the prostitute:
|
Isai
|
RNKJV
|
23:15 |
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot.
|
Isai
|
Jubilee2
|
23:15 |
And it shall come to pass in that day that Tyre shall be forgotten seventy years according to the days of one king; after the end of seventy years Tyre shall sing as a harlot.
|
Isai
|
Webster
|
23:15 |
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as a harlot.
|
Isai
|
Darby
|
23:15 |
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king. At the end of seventy years it shall be for Tyre as the harlot's song.
|
Isai
|
ASV
|
23:15 |
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years it shall be unto Tyre as in the song of the harlot.
|
Isai
|
LITV
|
23:15 |
And it shall be in that day that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king. At the end of seventy years, it will be as the song of a harlot to Tyre.
|
Isai
|
Geneva15
|
23:15 |
And in that day shall Tyrus bee forgotten seuentie yeeres, (according to the yeeres of one King) at the ende of seuentie yeeres shall Tyrus sing as an harlot.
|
Isai
|
CPDV
|
23:15 |
And this shall be in that day: you, O Tyre, will be forgotten for seventy years, like the days of one king. Then, after seventy years, there will be, for Tyre, something like the canticle of a harlot.
|
Isai
|
BBE
|
23:15 |
And it will be in that day that Tyre will go out of mind for seventy years, that is, the days of one king: after the end of seventy years it will be for Tyre as in the song of the loose woman.
|
Isai
|
DRC
|
23:15 |
And it shall come to pass in that day that thou, O Tyre, shalt be forgotten, seventy years, according to the days of one king: but after seventy years, there shall be unto Tyre as the song of a harlot.
|
Isai
|
GodsWord
|
23:15 |
When that day comes, Tyre will be forgotten for 70 years, the lifetime of one king. At the end of the 70 years, Tyre will be like the prostitute in this song:
|
Isai
|
JPS
|
23:15 |
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king; after the end of seventy years it shall fare with Tyre as in the song of the harlot:
|
Isai
|
KJVPCE
|
23:15 |
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot.
|
Isai
|
NETfree
|
23:15 |
At that time Tyre will be forgotten for seventy years, the typical life span of a king. At the end of seventy years Tyre will try to attract attention again, like the prostitute in the popular song:
|
Isai
|
AB
|
23:15 |
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be left seventy years, as the time of a king, as the time of a man; and it shall come to pass after seventy years, that Tyre shall be as the song of a harlot.
|
Isai
|
AFV2020
|
23:15 |
And it shall come to pass in that day that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king. At the end of seventy years, it will be as in the song of a harlot to Tyre.
|
Isai
|
NHEB
|
23:15 |
It will come to pass in that day that Tyre will be forgotten seventy years, according to the days of one king. After the end of seventy years it will be to Tyre like in the song of the prostitute.
|
Isai
|
NETtext
|
23:15 |
At that time Tyre will be forgotten for seventy years, the typical life span of a king. At the end of seventy years Tyre will try to attract attention again, like the prostitute in the popular song:
|
Isai
|
UKJV
|
23:15 |
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot.
|
Isai
|
Noyes
|
23:15 |
And it shall come to pass in that day, That Tyre shall be forgotten seventy years, According to the days of one king; But at the end of seventy years It shall be with Tyre as in the song of the harlot:
|
Isai
|
KJV
|
23:15 |
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot.
|
Isai
|
KJVA
|
23:15 |
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot.
|
Isai
|
AKJV
|
23:15 |
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot.
|
Isai
|
RLT
|
23:15 |
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot.
|
Isai
|
MKJV
|
23:15 |
And in that day Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king. At the end of seventy years, it will be as the song of a harlot to Tyre.
|
Isai
|
YLT
|
23:15 |
And it hath come to pass, in that day, That forgotten is Tyre seventy years, According to the days of one king. At the end of seventy years there is to Tyre as the song of the harlot.
|
Isai
|
ACV
|
23:15 |
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king. After the end of seventy years it shall be to Tyre as in the song of the harlot:
|