Isai
|
RWebster
|
23:5 |
As at the report concerning Egypt, so shall they be greatly pained at the report of Tyre.
|
Isai
|
NHEBJE
|
23:5 |
When the report comes to Egypt, they will be in anguish at the report of Tyre.
|
Isai
|
ABP
|
23:5 |
But whenever [2audible 1it should become] in Egypt, [2shall overtake them 1grief] concerning Tyre.
|
Isai
|
NHEBME
|
23:5 |
When the report comes to Egypt, they will be in anguish at the report of Tyre.
|
Isai
|
Rotherha
|
23:5 |
Like the report of Egypt, They shall be in pangs at the like report of Tyre.
|
Isai
|
LEB
|
23:5 |
When the report comes to Egypt, they will be in anguish at the report ⌞about⌟ Tyre.
|
Isai
|
RNKJV
|
23:5 |
As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained at the report of Tyre.
|
Isai
|
Jubilee2
|
23:5 |
When the report comes unto Egypt, they shall be sorely pained at the news from Tyre.
|
Isai
|
Webster
|
23:5 |
As at the report concerning Egypt, [so] shall they be sorely pained at the report of Tyre.
|
Isai
|
Darby
|
23:5 |
— When the report came into Egypt, they were sorely pained at the news of Tyre.
|
Isai
|
ASV
|
23:5 |
When the report cometh to Egypt, they shall be sorely pained at the report of Tyre.
|
Isai
|
LITV
|
23:5 |
As the report comes to Egypt, so they shall be grieved at the report of Tyre.
|
Isai
|
Geneva15
|
23:5 |
When the fame commeth to the Egyptians, they shall be sorie, concerning the rumour of Tyrus.
|
Isai
|
CPDV
|
23:5 |
When it has been heard in Egypt, they will be in anguish, when they hear of Tyre.
|
Isai
|
BBE
|
23:5 |
When the news comes to Egypt they will be bitterly pained at the fate of Tyre.
|
Isai
|
DRC
|
23:5 |
When it shall be heard in Egypt, they will be sorry when they shall hear of Tyre:
|
Isai
|
GodsWord
|
23:5 |
When the news reaches Egypt, the Egyptians will shudder over the news about Tyre.
|
Isai
|
JPS
|
23:5 |
When the report cometh to Egypt, they shall be sorely pained at the report of Tyre.
|
Isai
|
KJVPCE
|
23:5 |
As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained at the report of Tyre.
|
Isai
|
NETfree
|
23:5 |
When the news reaches Egypt, they will be shaken by what has happened to Tyre.
|
Isai
|
AB
|
23:5 |
Moreover when it shall be heard in Egypt, sorrow shall seize them for Tyre.
|
Isai
|
AFV2020
|
23:5 |
As the report comes to Egypt, so they shall be grieved at the report of Tyre.
|
Isai
|
NHEB
|
23:5 |
When the report comes to Egypt, they will be in anguish at the report of Tyre.
|
Isai
|
NETtext
|
23:5 |
When the news reaches Egypt, they will be shaken by what has happened to Tyre.
|
Isai
|
UKJV
|
23:5 |
As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained at the report of Tyre.
|
Isai
|
Noyes
|
23:5 |
When the tidings shall reach Egypt, They shall be filled with anguish at the tidings concerning Tyre.
|
Isai
|
KJV
|
23:5 |
As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained at the report of Tyre.
|
Isai
|
KJVA
|
23:5 |
As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained at the report of Tyre.
|
Isai
|
AKJV
|
23:5 |
As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained at the report of Tyre.
|
Isai
|
RLT
|
23:5 |
As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained at the report of Tyre.
|
Isai
|
MKJV
|
23:5 |
As the report comes to Egypt, so they shall be grieved at the report of Tyre.
|
Isai
|
YLT
|
23:5 |
As at the report of Egypt they are pained, So at the report of Tyre.
|
Isai
|
ACV
|
23:5 |
When the report comes to Egypt, they shall be greatly pained at the report of Tyre.
|