Isai
|
RWebster
|
23:8 |
Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traders are the honourable of the earth?
|
Isai
|
NHEBJE
|
23:8 |
Who has planned this against Tyre, the giver of crowns, whose merchants are princes, whose traffickers are the honorable of the earth?
|
Isai
|
ABP
|
23:8 |
Who planned these things against Tyre? [2she inferior 1Is] or not strong? Her merchants were the glorious rulers of the earth.
|
Isai
|
NHEBME
|
23:8 |
Who has planned this against Tyre, the giver of crowns, whose merchants are princes, whose traffickers are the honorable of the earth?
|
Isai
|
Rotherha
|
23:8 |
Who hath purposed this, against Tyre, The bestower of crowns,—Whose merchants are princes, Her traders the honourable of the earth?
|
Isai
|
LEB
|
23:8 |
Who has planned this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants were princes, her traders the honored ones of the earth?
|
Isai
|
RNKJV
|
23:8 |
Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traffickers are the honourable of the earth?
|
Isai
|
Jubilee2
|
23:8 |
Who has decreed this against Tyre, the crowning [city], whose merchants were princes, whose traders [were] the honourable of the earth?
|
Isai
|
Webster
|
23:8 |
Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning [city], whose merchants [are] princes, whose traders [are] the honorable of the earth?
|
Isai
|
Darby
|
23:8 |
Who hath purposed this against Tyre, the distributor of crowns, whose merchants were princes, whose dealers were the honourable of the earth?
|
Isai
|
ASV
|
23:8 |
Who hath purposed this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants are princes, whose traffickers are the honorable of the earth?
|
Isai
|
LITV
|
23:8 |
Who has purposed this against Tyre, the crowning city, whose merchants are rulers, whose traders are the weighty of the earth?
|
Isai
|
Geneva15
|
23:8 |
Who hath decreed this against Tyrus (that crowneth men) whose marchantes are princes? whose chapmen are the nobles of the worlde?
|
Isai
|
CPDV
|
23:8 |
Who has made this plan against Tyre, which formerly was crowned, whose merchants were leaders, whose traders were illustrious on the earth?
|
Isai
|
BBE
|
23:8 |
By whom was this purposed against Tyre, the crowning town, whose traders are chiefs, whose business men are honoured in the land?
|
Isai
|
DRC
|
23:8 |
Who hath taken this counsel against Tyre, that was formerly crowned, whose merchants were princes, and her traders the nobles of the earth?
|
Isai
|
GodsWord
|
23:8 |
Who planned such a thing against Tyre, the city that produced kings? Its merchants are princes. Its traders are among the honored people of the world.
|
Isai
|
JPS
|
23:8 |
Who hath devised this against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traffickers are the honourable of the earth?
|
Isai
|
KJVPCE
|
23:8 |
Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traffickers are the honourable of the earth?
|
Isai
|
NETfree
|
23:8 |
Who planned this for royal Tyre, whose merchants are princes, whose traders are the dignitaries of the earth?
|
Isai
|
AB
|
23:8 |
Who has devised this counsel against Tyre. Is she inferior? Or has she no strength? Her merchants were the glorious princes of the earth.
|
Isai
|
AFV2020
|
23:8 |
Who has purposed this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants are princes, whose traders are the honorable of the earth?
|
Isai
|
NHEB
|
23:8 |
Who has planned this against Tyre, the giver of crowns, whose merchants are princes, whose traffickers are the honorable of the earth?
|
Isai
|
NETtext
|
23:8 |
Who planned this for royal Tyre, whose merchants are princes, whose traders are the dignitaries of the earth?
|
Isai
|
UKJV
|
23:8 |
Who has taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traffickers are the honourable of the earth?
|
Isai
|
Noyes
|
23:8 |
Who hath purposed this against Tyre, The dispenser of crowns, Whose merchants are princes, Whose traders the nobles of the earth?
|
Isai
|
KJV
|
23:8 |
Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traffickers are the honourable of the earth?
|
Isai
|
KJVA
|
23:8 |
Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traffickers are the honourable of the earth?
|
Isai
|
AKJV
|
23:8 |
Who has taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traffickers are the honorable of the earth?
|
Isai
|
RLT
|
23:8 |
Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traffickers are the honourable of the earth?
|
Isai
|
MKJV
|
23:8 |
Who has purposed this against Tyre, the crowning city, whose merchants are rulers, whose merchants are the weighty of the earth?
|
Isai
|
YLT
|
23:8 |
Who hath counselled this against Tyre, The crowning one, whose traders are princes, Her merchants the honoured of earth?'
|
Isai
|
ACV
|
23:8 |
Who has purposed this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants are rulers, whose traders are the honored of the earth?
|