Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 23:9  The LORD of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honourable of the earth.
Isai NHEBJE 23:9  Jehovah of hosts has planned it, to stain the pride of all glory, to bring into contempt all the honorable of the earth.
Isai ABP 23:9  The lord of Hosts plans to disable all the insolence of the glorious ones, and to dishonor every glorious thing upon the earth.
Isai NHEBME 23:9  The Lord of hosts has planned it, to stain the pride of all glory, to bring into contempt all the honorable of the earth.
Isai Rotherha 23:9  Yahweh of hosts, hath purposed it,—To humble the pride of all beauty, To make of little esteem all the honourable of the earth.
Isai LEB 23:9  Yahweh of hosts has planned it: to defile the pride of all glory, to humble all the honored ones of the earth.
Isai RNKJV 23:9  יהוה of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honourable of the earth.
Isai Jubilee2 23:9  The LORD of the hosts has purposed it to stain the pride of all glory [and] to bring down all [those] who are exalted in the earth.
Isai Webster 23:9  The LORD of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, [and] to bring into contempt all the honorable of the earth.
Isai Darby 23:9  Jehovah of hosts hath purposed it, to profane the pride of all glory, to bring to nought all the honourable of the earth.
Isai ASV 23:9  Jehovah of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, to bring into contempt all the honorable of the earth.
Isai LITV 23:9  Jehovah of Hosts has purposed it, to stain the pride of all glory, to bring all the honored of the earth into contempt.
Isai Geneva15 23:9  The Lord of hostes hath decreed this, to staine the pride of all glorie, and to bring to contempt all them that be glorious in the earth.
Isai CPDV 23:9  The Lord of hosts has planned this, so that he may tear down the arrogance of all glory, and may bring disgrace to all the illustrious of the earth.
Isai BBE 23:9  It was the purpose of the Lord of armies to put pride to shame, to make sport of the glory of those who are honoured in the earth.
Isai DRC 23:9  The Lord of hosts hath designed it, to pull down the pride of all glory, and bring to disgrace all the glorious ones of the earth.
Isai GodsWord 23:9  The LORD of Armies planned this in order to dishonor all arrogant people and to humiliate all the honored people of the world.
Isai JPS 23:9  HaShem of hosts hath devised it, to pollute the pride of all glory, to bring into contempt all the honourable of the earth.
Isai KJVPCE 23:9  The Lord of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honourable of the earth.
Isai NETfree 23:9  The LORD who commands armies planned it - to dishonor the pride that comes from all her beauty, to humiliate all the dignitaries of the earth.
Isai AB 23:9  The Lord of hosts has purposed to bring down all the pride of the glorious ones, and to disgrace every glorious thing on the earth.
Isai AFV2020 23:9  The LORD of hosts has purposed it, to stain the pride of all glory and to bring into contempt all the honorable of the earth.
Isai NHEB 23:9  The Lord of hosts has planned it, to stain the pride of all glory, to bring into contempt all the honorable of the earth.
Isai NETtext 23:9  The LORD who commands armies planned it - to dishonor the pride that comes from all her beauty, to humiliate all the dignitaries of the earth.
Isai UKJV 23:9  The LORD of hosts has purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honourable of the earth.
Isai Noyes 23:9  Jehovah of hosts hath purposed it, To bring down the pride of all glory, To humble the nobles of the earth.
Isai KJV 23:9  The Lord of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honourable of the earth.
Isai KJVA 23:9  The Lord of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honourable of the earth.
Isai AKJV 23:9  The LORD of hosts has purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honorable of the earth.
Isai RLT 23:9  Yhwh of Armies hath purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honourable of the earth.
Isai MKJV 23:9  The LORD of hosts has purposed it, to stain the pride of all glory and to bring into contempt all the weighty of the earth.
Isai YLT 23:9  Jehovah of Hosts hath counselled it, To pollute the excellency of all beauty, To make light all the honoured of earth.
Isai ACV 23:9  Jehovah of hosts has purposed it, to stain the pride of all glory, to bring into contempt all the honorable of the earth.
Isai VulgSist 23:9  Dominus exercituum cogitavit hoc, ut detraheret superbiam omnis gloriae, et ad ignominiam deduceret universos inclytos terrae.
Isai VulgCont 23:9  Dominus exercituum cogitavit hoc, ut detraheret superbiam omnis gloriæ, et ad ignominiam deduceret universos inclytos terræ.
Isai Vulgate 23:9  Dominus exercituum cogitavit hoc ut detraheret superbiam omnis gloriae et ad ignominiam deduceret universos inclitos terrae
Isai VulgHetz 23:9  Dominus exercituum cogitavit hoc, ut detraheret superbiam omnis gloriæ, et ad ignominiam deduceret universos inclytos terræ.
Isai VulgClem 23:9  Dominus exercituum cogitavit hoc, ut detraheret superbiam omnis gloriæ, et ad ignominiam deduceret universos inclytos terræ.
Isai CzeBKR 23:9  Hospodin zástupů usoudil to, aby zohavil pýchu všelikého slavného, a za nic položil všecky znamenité země.
Isai CzeB21 23:9  Hospodin zástupů to rozhodl, aby potupil všechnu pyšnou nádheru a aby ponížil všechny slavné na zemi.
Isai CzeCEP 23:9  Hospodin zástupů tak rozhodl, aby zlomil pýchu vší nádhery, aby zlehčil všechny nejváženější v zemi.
Isai CzeCSP 23:9  Hospodin zástupů to rozhodl, aby znesvětil pýchu všech slavných, aby zlehčil všechny vážené země.