Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 27:13  And it shall come to pass in that day, that the great trumpet shall be blown, and they shall come who were ready to perish in the land of Assyria, and the outcasts in the land of Egypt, and shall worship the LORD on the holy mount at Jerusalem.
Isai NHEBJE 27:13  It will happen in that day that a great trumpet will be blown; and those who were ready to perish in the land of Assyria, and those who were outcasts in the land of Egypt, shall come; and they will worship Jehovah in the holy mountain at Jerusalem.
Isai ABP 27:13  And it will be in that day they shall trump the [2trumpet 1great], and [8shall come 1the ones 2being lost 3in 4the 5place 6of the 7Assyrians], and the ones being lost in Egypt. And they shall do obeisance to the lord upon the [2mountain 1holy] in Jerusalem.
Isai NHEBME 27:13  It will happen in that day that a great trumpet will be blown; and those who were ready to perish in the land of Assyria, and those who were outcasts in the land of Egypt, shall come; and they will worship the Lord in the holy mountain at Jerusalem.
Isai Rotherha 27:13  And it shall come to pass in that day, That there shall be a blowing with a great horn, Then shall come in Such as have wandered in the land of Assyria, And such as have been outcasts in the land of Egypt,—And they shall bow themselves down unto Yahweh In the holy mountain, In Jerusalem.
Isai LEB 27:13  And this shall happen: on that day, a great trumpet will be blown, and those who were lost in the land of Assyria will come, and those who were scattered in the land of Egypt, and they will bow down to Yahweh on the ⌞holy mountain⌟ at Jerusalem.
Isai RNKJV 27:13  And it shall come to pass in that day, that the great trumpet shall be blown, and they shall come which were ready to perish in the land of Assyria, and the outcasts in the land of Egypt, and shall worship יהוה in the holy mount at Jerusalem.
Isai Jubilee2 27:13  And it shall come to pass in that day [that] the great shofar shall be blown, and those who were ready to perish in the land of Assyria and the outcasts in the land of Egypt shall come and worship the LORD in the holy mount at Jerusalem.:
Isai Webster 27:13  And it shall come to pass in that day, [that] the great trumpet shall be blown, and they shall come who were ready to perish in the land of Assyria, and the outcasts in the land of Egypt, and shall worship the LORD on the holy mount at Jerusalem.
Isai Darby 27:13  And it shall come to pass in that day, [that] the great trumpet shall be blown; and they shall come that were perishing in the land of Assyria, and the outcasts in the land of Egypt, and they shall worship Jehovah in the holy mountain at Jerusalem.
Isai ASV 27:13  And it shall come to pass in that day, that a great trumpet shall be blown; and they shall come that were ready to perish in the land of Assyria, and they that were outcasts in the land of Egypt; and they shall worship Jehovah in the holy mountain at Jerusalem.
Isai LITV 27:13  And it shall be in that day, the great ram's horn shall be blown; and those perishing in the land of Assyria and the outcasts in the land of Egypt shall come and shall worship Jehovah in the holy mountain in Jerusalem.
Isai Geneva15 27:13  In that day also shall the great trumpet be blowen, and they shall come, which perished in the land of Asshur: and they that were chased into the lande of Egypt, and they shall worship the Lord in the holy Mount at Ierusalem.
Isai CPDV 27:13  And this shall be: in that day, a noise will be made with a great trumpet. And those who had been lost will approach from the land of the Assyrians, with those who had been outcasts in the land of Egypt. And they will adore the Lord, on the holy mountain, in Jerusalem.
Isai BBE 27:13  And it will be in that day that a great horn will be sounded; and those who were wandering in the land of Assyria, and those who had been sent away into the land of Egypt, will come; and they will give worship to the Lord in the holy mountain at Jerusalem.
Isai DRC 27:13  And it shall come to pass, that in that day a noise shall be made with a great trumpet, and they that were lost, shall come from the land of the Assyrians, and they that were outcasts in the land of Egypt, and they shall adore the Lord in the holy mount in Jerusalem.
Isai GodsWord 27:13  On that day a ram's horn will be blown loudly. Those who are dying in Assyria and those who are banished to Egypt will come and worship the LORD on the holy mountain in Jerusalem.
Isai JPS 27:13  And it shall come to pass in that day, that a great horn shall be blown; and they shall come that were lost in the land of Assyria, and they that were dispersed in the land of Egypt; and they shall worship HaShem in the holy mountain at Jerusalem.
Isai KJVPCE 27:13  And it shall come to pass in that day, that the great trumpet shall be blown, and they shall come which were ready to perish in the land of Assyria, and the outcasts in the land of Egypt, and shall worship the Lord in the holy mount at Jerusalem.
Isai NETfree 27:13  At that time a large trumpet will be blown, and the ones lost in the land of Assyria will come, as well as the refugees in the land of Egypt. They will worship the LORD on the holy mountain in Jerusalem.
Isai AB 27:13  And it shall come to pass in that day that they shall blow the great trumpet, and the lost ones in the land of the Assyrians shall come, and the lost ones in Egypt, and shall worship the Lord on the holy mountain in Jerusalem.
Isai AFV2020 27:13  And it shall come to pass, in that day a great ram's horn shall be blown, and those perishing in the land of Assyria shall come, and the outcasts in the land of Egypt shall come and shall worship the LORD in the holy mountain at Jerusalem.
Isai NHEB 27:13  It will happen in that day that a great trumpet will be blown; and those who were ready to perish in the land of Assyria, and those who were outcasts in the land of Egypt, shall come; and they will worship the Lord in the holy mountain at Jerusalem.
Isai NETtext 27:13  At that time a large trumpet will be blown, and the ones lost in the land of Assyria will come, as well as the refugees in the land of Egypt. They will worship the LORD on the holy mountain in Jerusalem.
Isai UKJV 27:13  And it shall come to pass in that day, that the great trumpet shall be blown, and they shall come which were ready to perish in the land of Assyria, and the outcasts in the land of Egypt, and shall worship the LORD in the holy mount at Jerusalem.
Isai Noyes 27:13  In that day shall a great trumpet be sounded, And they shall come who are lost in the land of Assyria, And are outcasts in the land of Egypt, And shall worship Jehovah upon the holy mountain in Jerusalem.
Isai KJV 27:13  And it shall come to pass in that day, that the great trumpet shall be blown, and they shall come which were ready to perish in the land of Assyria, and the outcasts in the land of Egypt, and shall worship the Lord in the holy mount at Jerusalem.
Isai KJVA 27:13  And it shall come to pass in that day, that the great trumpet shall be blown, and they shall come which were ready to perish in the land of Assyria, and the outcasts in the land of Egypt, and shall worship the Lord in the holy mount at Jerusalem.
Isai AKJV 27:13  And it shall come to pass in that day, that the great trumpet shall be blown, and they shall come which were ready to perish in the land of Assyria, and the outcasts in the land of Egypt, and shall worship the LORD in the holy mount at Jerusalem.
Isai RLT 27:13  And it shall come to pass in that day, that the great trumpet shall be blown, and they shall come which were ready to perish in the land of Assyria, and the outcasts in the land of Egypt, and shall worship Yhwh in the holy mount at Jerusalem.
Isai MKJV 27:13  And it shall be, in that day the great ram's horn shall be blown, and those perishing in the land of Assyria shall come, and the outcasts in the land of Egypt shall come and shall worship the LORD in the holy mountain at Jerusalem.
Isai YLT 27:13  And it hath come to pass, in that day, It is blown with a great trumpet, And come in have those perishing in the land of Asshur, And those cast out in the land of Egypt, And have bowed themselves to Jehovah, In the holy mount--in Jerusalem!
Isai ACV 27:13  And it shall come to pass in that day, that a great trumpet shall be blown. And they shall come who were ready to perish in the land of Assyria, and those who were outcasts in the land of Egypt. And they shall worship Jehovah in the holy mountain at Jerusalem.
Isai VulgSist 27:13  Et erit: In die illa clangetur in tuba magna, et venient qui perditi fuerant de terra Assyriorum, et qui eiecti erant in Terra Aegypti, et adorabunt Dominum in monte sancto in Ierusalem.
Isai VulgCont 27:13  Et erit: In die illa clangetur in tuba magna, et venient qui perditi fuerant de terra Assyriorum, et qui eiecti erant in Terra Ægypti, et adorabunt Dominum in monte sancto in Ierusalem.
Isai Vulgate 27:13  et erit in die illa clangetur in tuba magna et venient qui perditi fuerant de terra Assyriorum et qui eiecti erant in terra Aegypti et adorabunt Dominum in monte sancto in Hierusalem
Isai VulgHetz 27:13  Et erit: In die illa clangetur in tuba magna, et venient qui perditi fuerant de terra Assyriorum, et qui eiecti erant in Terra Ægypti, et adorabunt Dominum in monte sancto in Ierusalem.
Isai VulgClem 27:13  Et erit : in die illa clangetur in tuba magna ; et venient qui perditi fuerant de terra Assyriorum, et qui ejecti erant in terra Ægypti, et adorabunt Dominum in monte sancto in Jerusalem.
Isai CzeBKR 27:13  Stane se také v ten den, že troubeno bude trubou velikou, i přijdou, kteříž byli zahynuli v zemi Assyrské, a zahnáni byli do země Egyptské, a klaněti se budou Hospodinu na hoře svaté v Jeruzalémě.
Isai CzeB21 27:13  V ten den se zatroubí na mocný roh a vrátí se ztracení z Asýrie i ti, kdo byli rozptýleni v Egyptě, a budou se klanět Hospodinu na svaté hoře v Jeruzalémě.
Isai CzeCEP 27:13  V onen den zaduje na velikou polnici a přijdou ti, kdo bloudí bez domova v zemi asyrské, i ti, kdo byli vyhnáni do egyptské země, a budou se klanět Hospodinu na svaté hoře v Jeruzalémě.
Isai CzeCSP 27:13  I stane se v onen den, že se bude troubit na veliký beraní roh a přijdou hynoucí v asyrské zemi a zapuzení do egyptské země a budou se klanět Hospodinu na svaté hoře v Jeruzalémě.