Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 27:7  Hath he smitten him, as he smote those that smote him? or is he slain according to the slaughter of them that are slain by him?
Isai NHEBJE 27:7  Has he struck them as he struck those who struck them? Or are they killed like those who killed them were killed?
Isai ABP 27:7  Is it not as he struck others, even he himself so shall be struck? And as he did away with, also he himself thus shall be done away with?
Isai NHEBME 27:7  Has he struck them as he struck those who struck them? Or are they killed like those who killed them were killed?
Isai Rotherha 27:7  Was it, with the smiting of his smiter, that he smote him? Or as with the slaying of his slayer, was he slain?
Isai LEB 27:7  Does he strike him ⌞as he struck down those who struck him⌟? Or is he killed ⌞as those who killed him were killed⌟?
Isai RNKJV 27:7  Hath he smitten him, as he smote those that smote him? or is he slain according to the slaughter of them that are slain by him?
Isai Jubilee2 27:7  Has he been smitten as he who smote him? [or] has he been slain as those who slew him?
Isai Webster 27:7  Hath he smitten him, as he smote those that smote him? [or] is he slain according to the slaughter of them that are slain by him?
Isai Darby 27:7  Hath he smitten him according to the smiting of those that smote him? Is he slain according to the slaughter of those slain by him?
Isai ASV 27:7  Hath he smitten them as he smote those that smote them? or are they slain according to the slaughter of them that were slain by them?
Isai LITV 27:7  As the striking of His striker, did He strike him? Or as the slaying of His slain, is he slain?
Isai Geneva15 27:7  Hath hee smitten him as hee smote those that smote him? or is hee slaine according to the slaughter of them that were slaine by him?
Isai CPDV 27:7  Has he struck him with the scourge that he himself used to strike others? Or has he killed in the manner that he himself used to kill his victims?
Isai BBE 27:7  Is his punishment like the punishment of those who overcame him? or are his dead as great in number as those he put to the sword?
Isai DRC 27:7  Hath he struck him according to the stroke of him that struck him? or is he slain, as he killed them that were slain by him?
Isai GodsWord 27:7  Will the LORD hurt Israel as he hurt others who hurt them? Will he kill them as he killed others?
Isai JPS 27:7  Hath He smitten him as He smote those that smote him? Or is he slain according to the slaughter of them that were slain by Him?
Isai KJVPCE 27:7  ¶ Hath he smitten him, as he smote those that smote him? or is he slain according to the slaughter of them that are slain by him?
Isai NETfree 27:7  Has the LORD struck down Israel like he did their oppressors? Has Israel been killed like their enemies?
Isai AB 27:7  Shall he himself be thus smitten, even as he smote? And as he slew, shall he be thus slain?
Isai AFV2020 27:7  Has He stricken him, as He struck those who struck him? Is he slain according to the slaughter of those slain by Him?
Isai NHEB 27:7  Has he struck them as he struck those who struck them? Or are they killed like those who killed them were killed?
Isai NETtext 27:7  Has the LORD struck down Israel like he did their oppressors? Has Israel been killed like their enemies?
Isai UKJV 27:7  Has he smitten him, as he stroke those that stroke him? or is he slain according to the slaughter of them that are slain by him?
Isai Noyes 27:7  Did he smite Israel, as he smote those that smote him? Was he slain as those that slew him?
Isai KJV 27:7  Hath he smitten him, as he smote those that smote him? or is he slain according to the slaughter of them that are slain by him?
Isai KJVA 27:7  Hath he smitten him, as he smote those that smote him? or is he slain according to the slaughter of them that are slain by him?
Isai AKJV 27:7  Has he smitten him, as he smote those that smote him? or is he slain according to the slaughter of them that are slain by him?
Isai RLT 27:7  Hath he smitten him, as he smote those that smote him? or is he slain according to the slaughter of them that are slain by him?
Isai MKJV 27:7  Has He stricken him, as He struck those who struck Him? Is He slain according to the slaughter of the slain by Him?
Isai YLT 27:7  As the smiting of his smiter hath He smitten him? As the slaying of his slain doth He slay?
Isai ACV 27:7  Has he smitten them as he smote those who smote them? Or are they slain according to the slaughter of those who were slain by them?
Isai VulgSist 27:7  Numquid iuxta plagam percutientis se percussit eum? aut sicut occidit interfectos eius, sic occisus est?
Isai VulgCont 27:7  Numquid iuxta plagam percutientis se percussit eum? Aut sicut occidit interfectos eius, sic occisus est?
Isai Vulgate 27:7  numquid iuxta plagam percutientis se percussit eum aut sicut occidit interfectos eius sic occisus est
Isai VulgHetz 27:7  Numquid iuxta plagam percutientis se percussit eum? aut sicut occidit interfectos eius, sic occisus est?
Isai VulgClem 27:7  Numquid juxta plagam percutientis se percussit eum ? aut sicut occidit interfectos ejus, sic occisus est ?
Isai CzeBKR 27:7  Nebo zdaliž jej tak ubil, jako ubil nepřítele jeho? Zdali jej zamordoval, jako jsou jiní zmordováni od něho?
Isai CzeB21 27:7  Bil snad Bůh Izrael tak jako ty, kdo bili jej? Copak ho zabíjel, jako jsou zabiti jeho vrahové?
Isai CzeCEP 27:7  Bil ho snad Bůh, jako bil ty, kdo bili jeho? Byl snad zavražděn jako jiní, kdo jím byli zavražděni?
Isai CzeCSP 27:7  Zdalipak ho pobil tak, jak byl zcela pobit ten, kdo bil jeho? Zdalipak byl zavražděn tak, ⌈jak byli zavražděni ti, které zavraždil?⌉