Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 27:8  In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind.
Isai NHEBJE 27:8  In measure, when you send them away, you contend with them. He has removed them with his rough blast in the day of the east wind.
Isai ABP 27:8  [2doing combat 3and 4berating 1He shall send them out]. [3not 2you 1Were] the one meditating with [2spirit 1a harsh], to do away with them in a spirit of rage?
Isai NHEBME 27:8  In measure, when you send them away, you contend with them. He has removed them with his rough blast in the day of the east wind.
Isai Rotherha 27:8  By driving her away—by dismissing her, wouldest thou contend with her? He removed her by his rough wind in, a day of east wind.
Isai LEB 27:8  By expelling her, by her sending away, you argue with her. He removed them with his strong wind, in the day of the east wind.
Isai RNKJV 27:8  In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind.
Isai Jubilee2 27:8  In measure, she shall be chastised in her stalks: he stays his rough wind in the day of the east wind.
Isai Webster 27:8  In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind.
Isai Darby 27:8  In measure, when sending her away, didst thou contend with her: he hath taken [her] away with his rough wind in the day of the east wind.
Isai ASV 27:8  In measure, when thou sendest them away, thou dost contend with them; he hath removed them with his rough blast in the day of the east wind.
Isai LITV 27:8  You will contend with her by driving her away, by sending her away. He shall take away by His harsh wind, in the day of the east wind.
Isai Geneva15 27:8  In measure in the branches thereof wilt thou contende with it, when he bloweth with his rough winde in the day of the East winde.
Isai CPDV 27:8  You will judge this by comparing one measure to another, when he has been cast out. He has decided this, by his stern spirit, for the day of heat.
Isai BBE 27:8  Your anger against her has been made clear by driving her away; he has taken her away with his storm-wind in the day of his east wind.
Isai DRC 27:8  In measure against measure, when it shall be cast off, thou shalt judge it. He hath meditated with his severe spirit in the day of heat.
Isai GodsWord 27:8  He punished Israel by sending it away. He removed it with a fierce blast from the east winds.
Isai JPS 27:8  In full measure, when Thou sendest her away, Thou dost contend with her; He hath removed her with His rough blast in the day of the east wind.
Isai KJVPCE 27:8  In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind.
Isai NETfree 27:8  When you summon her for divorce, you prosecute her; he drives her away with his strong wind in the day of the east wind.
Isai AB 27:8  Fighting and reproaching he will dismiss them; did you not meditate with a harsh spirit, to slay them with a wrathful spirit?
Isai AFV2020 27:8  By driving her away, You contended with her; by sending her away, You punished her. He removed her by His rough blast, in the day of the east wind.
Isai NHEB 27:8  In measure, when you send them away, you contend with them. He has removed them with his rough blast in the day of the east wind.
Isai NETtext 27:8  When you summon her for divorce, you prosecute her; he drives her away with his strong wind in the day of the east wind.
Isai UKJV 27:8  In measure, when it shoots forth, you will debate with it: he stays his rough wind in the day of the east wind.
Isai Noyes 27:8  In measure, by sending her away, didst thou punish her, Taking her away in the rough tempest, in the day of the east wind.
Isai KJV 27:8  In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind.
Isai KJVA 27:8  In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind.
Isai AKJV 27:8  In measure, when it shoots forth, you will debate with it: he stays his rough wind in the day of the east wind.
Isai RLT 27:8  In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind.
Isai MKJV 27:8  By driving her away, you will contend with her; by sending her away, You punished her. He takes away by His rough wind, in the day of the east wind.
Isai YLT 27:8  In measure, in sending it forth, thou strivest with it, He hath taken away by His sharp wind, In the day of an east wind,
Isai ACV 27:8  In measure, in sending it forth, thou contend with it. He has removed with his rough blast in the day of the east wind.
Isai VulgSist 27:8  In mensura contra mensuram, cum abiecta fuerit, iudicabis eam: meditata est in spiritu suo duro per diem aestus.
Isai VulgCont 27:8  In mensura contra mensuram, cum abiecta fuerit, iudicabis eam: meditatus est in spiritu suo duro per diem æstus.
Isai Vulgate 27:8  in mensura contra mensuram cum abiecta fuerit iudicabis eam meditata est in spiritu suo duro per diem aestus
Isai VulgHetz 27:8  In mensura contra mensuram, cum abiecta fuerit, iudicabis eam: meditatus est in spiritu suo duro per diem æstus.
Isai VulgClem 27:8  In mensura contra mensuram, cum abjecta fuerit, judicabis eam ; meditatus est in spiritu suo duro per diem æstus.
Isai CzeBKR 27:8  Vedlé míry trestal jej i tehdáž, když jej zavesti dal, ješto nepřítele zachvátil větrem svým tuhým východním.
Isai CzeB21 27:8  Zahnal jsi je do vyhnanství, vedl jsi s nimi svoji při. Prudkým vichrem jsi je odvál pryč, jako když od východu vítr udeří.
Isai CzeCEP 27:8  Vyhnal jsi ji, vyhostils ji, tak jsi s ní vedl spor. Odklidil ji svým ostrým větrem, když zavál od východu.
Isai CzeCSP 27:8  Jejím zaplašením a vyhoštěním s ní povede při. Odklidil ji svým ostrým větrem v den ⌈východního větru.⌉