Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 28:11  For with stammering lips and another tongue will he speak to this people.
Isai NHEBJE 28:11  But he will speak to this nation with stammering lips and a strange language;
Isai ABP 28:11  because of disparagement of the lips; [3by 5tongue 4another 1for 2they shall speak] to this people,
Isai NHEBME 28:11  But he will speak to this nation with stammering lips and a strange language;
Isai Rotherha 28:11  For, with a jabbering lip, and with an alien tongue, must he speak unto this people!
Isai LEB 28:11  For he will speak with ⌞stammering⌟ and another tongue to this people,
Isai RNKJV 28:11  For with stammering lips and another tongue will he speak to this people.
Isai Jubilee2 28:11  For with stammering lips and another tongue he will speak to this people.
Isai Webster 28:11  For with stammering lips and another tongue will he speak to this people.
Isai Darby 28:11  For with stammering lips and a strange tongue will he speak to this people;
Isai ASV 28:11  Nay, but bymen of strange lips and with another tongue will he speak to this people;
Isai LITV 28:11  For with stammering lip and another tongue, He will speak to this people;
Isai Geneva15 28:11  For with a stammering tongue and with a strange language shall he speake vnto this people.
Isai CPDV 28:11  For with the speech of lips and with a different language, he will speak to this people.
Isai BBE 28:11  No, but with broken talk, and with a strange tongue, he will give his word to this people:
Isai DRC 28:11  For with the speech of lips, and with another tongue he will speak to this people.
Isai GodsWord 28:11  The LORD will speak to these people. He will mock them by speaking in a foreign language.
Isai JPS 28:11  For with stammering lips and with a strange tongue shall it be spoken to this people;
Isai KJVPCE 28:11  For with stammering lips and another tongue will he speak to this people.
Isai NETfree 28:11  For with mocking lips and a foreign tongue he will speak to these people.
Isai AB 28:11  by reason of the contemptuous words of the lips, by means of another language; for they shall speak to this people, saying to them,
Isai AFV2020 28:11  For with stammering lips and foreign tongue He will speak to this people.
Isai NHEB 28:11  But he will speak to this nation with stammering lips and a strange language;
Isai NETtext 28:11  For with mocking lips and a foreign tongue he will speak to these people.
Isai UKJV 28:11  For with stammering lips and another tongue will he speak to this people.
Isai Noyes 28:11  Yea, with stammering lips and a strange tongue He shall indeed speak to this people;
Isai KJV 28:11  For with stammering lips and another tongue will he speak to this people.
Isai KJVA 28:11  For with stammering lips and another tongue will he speak to this people.
Isai AKJV 28:11  For with stammering lips and another tongue will he speak to this people.
Isai RLT 28:11  For with stammering lips and another tongue will he speak to this people.
Isai MKJV 28:11  for with stammering lips and another tongue He will speak to this people.
Isai YLT 28:11  For by scorned lip, and by another tongue, Doth He speak unto this people.
Isai ACV 28:11  No, but by men of strange lips and with another tongue he will speak to this people,
Isai VulgSist 28:11  In loquela enim labii, et lingua altera loquetur ad populum istum.
Isai VulgCont 28:11  In loquela enim labii, et lingua altera loquetur ad populum istum.
Isai Vulgate 28:11  in loquella enim labii et lingua altera loquetur ad populum istum
Isai VulgHetz 28:11  In loquela enim labii, et lingua altera loquetur ad populum istum.
Isai VulgClem 28:11  In loquela enim labii, et lingua altera loquetur ad populum istum.
Isai CzeBKR 28:11  A však jako by neznámou řečí a cizím jazykem mluvil lidu tomuto,
Isai CzeB21 28:11  Nuže, koktavou řečí a cizím jazykem bude Bůh mluvit s tímto národem.
Isai CzeCEP 28:11  Proto nesrozumitelnou řečí a cizím jazykem promluví k tomuto lidu ten,
Isai CzeCSP 28:11  Ano, žvatlavou řečí a cizím jazykem bude mluvit k tomuto lidu.