Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 28:22  Now therefore be ye not mockers, lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord GOD of hosts a destruction, even determined upon the whole earth.
Isai NHEBJE 28:22  Now therefore do not be scoffers, lest your bonds be made strong; for I have heard a decree of destruction from the Lord, Jehovah of hosts, on the whole earth.
Isai ABP 28:22  And you, may you not be glad, nor [3strengthen 4in you 1the 2bonds]; because [3being completed 4and 5being rendered concise 2the things 1I heard] by the lord of Host, which he will do upon all the earth.
Isai NHEBME 28:22  Now therefore do not be scoffers, lest your bonds be made strong; for I have heard a decree of destruction from the Lord, the Lord of hosts, on the whole earth.
Isai Rotherha 28:22  Now, therefore do not show yourselves scoffers, Lest your fetters, be bound fast,—For, of a full end, and that a decreed one, have I heard from My Lord, Yahweh of hosts upon all the land
Isai LEB 28:22  And now you must not scoff, or your bonds will be strong, for I have heard from the Lord, Yahweh of hosts: complete destruction decreed upon all the land.
Isai RNKJV 28:22  Now therefore be ye not mockers, lest your bands be made strong: for I have heard from the Master יהוה of hosts a consumption, even determined upon the whole earth.
Isai Jubilee2 28:22  Now therefore do not be mockers lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord GOD of the hosts that consumption and destruction [are determined] upon the whole earth.
Isai Webster 28:22  Now therefore be ye not mockers, lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord GOD of hosts a consumption, even determined upon the whole earth.
Isai Darby 28:22  Now therefore be ye not scorners, lest your bonds be made strong; for I have heard from the Lord Jehovah of hosts a consumption, and [one] determined, upon the whole land.
Isai ASV 28:22  Now therefore be ye not scoffers, lest your bonds be made strong; for a decree of destruction have I heard from the Lord, Jehovah of hosts, upon the whole earth.
Isai LITV 28:22  So, then, do not be mockers, that your bonds not be made strong. For I have heard from the Lord Jehovah of Hosts that a full end is decreed on all the earth.
Isai Geneva15 28:22  Nowe therefore be no mockers, least your bondes increase: for I haue heard of the Lord of hostes a consumption, euen determined vpon the whole earth.
Isai CPDV 28:22  And now, do not be willing to mock, lest your chains be tightened. For I have heard, from the Lord, the God of hosts, about the consummation and the abridgement concerning the entire earth.
Isai BBE 28:22  And now, take care that you do not make sport of him, or your bands will be made strong; for I have had word from the Lord, the Lord of armies, of an end, of a complete end, which is to come on all the land.
Isai DRC 28:22  And now do not mock, lest your bonds be tied strait. For I have heard of the Lord the God of hosts a consumption and a cutting short upon all the earth.
Isai GodsWord 28:22  Now stop laughing, or your chains will be tightened, because I have heard that the Almighty LORD of Armies has finally determined to destroy the whole land.
Isai JPS 28:22  Now therefore be ye not scoffers, lest your bands be made strong; for an extermination wholly determined have I heard from the L-rd, the GOD of hosts, upon the whole land.
Isai KJVPCE 28:22  Now therefore be ye not mockers, lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord God of hosts a consumption, even determined upon the whole earth.
Isai NETfree 28:22  So now, do not mock, or your chains will become heavier! For I have heard a message about decreed destruction, from the sovereign master, the LORD who commands armies, against the entire land.
Isai AB 28:22  Therefore do not rejoice, neither let your bands be made strong; for I have heard of works finished and cut short by the Lord of hosts, which He will execute upon all the earth.
Isai AFV2020 28:22  Now therefore do not be mockers, lest your bands be made strong; for I have heard from the Lord GOD of hosts that a full end is decreed upon all the earth.
Isai NHEB 28:22  Now therefore do not be scoffers, lest your bonds be made strong; for I have heard a decree of destruction from the Lord, the Lord of hosts, on the whole earth.
Isai NETtext 28:22  So now, do not mock, or your chains will become heavier! For I have heard a message about decreed destruction, from the sovereign master, the LORD who commands armies, against the entire land.
Isai UKJV 28:22  Now therefore be all of you not mockers, lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord GOD of hosts a consumption, even determined upon the whole earth.
Isai Noyes 28:22  Now, therefore, be ye no longer scoffers, Lest your bands become stronger; For destruction and punishment have been revealed to me From Jehovah of hosts concerning the whole land!
Isai KJV 28:22  Now therefore be ye not mockers, lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord God of hosts a consumption, even determined upon the whole earth.
Isai KJVA 28:22  Now therefore be ye not mockers, lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord God of hosts a consumption, even determined upon the whole earth.
Isai AKJV 28:22  Now therefore be you not mockers, lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord GOD of hosts a consumption, even determined on the whole earth.
Isai RLT 28:22  Now therefore be ye not mockers, lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord Yhwh of Armies a consumption, even determined upon the whole earth.
Isai MKJV 28:22  So then do not be mockers, lest your bands be made strong; for I have heard from the Lord Jehovah of hosts that a full end is decreed on all the earth.
Isai YLT 28:22  And now, show not yourselves scorners, Lest strong be your bands, For a consumption, that is determined, I have heard, by the Lord, Jehovah of Hosts, Is for all the land.
Isai ACV 28:22  Now therefore be ye not scoffers, lest your bonds be made strong. For I have heard a decree of destruction from the Lord, Jehovah of hosts, upon the whole earth.
Isai VulgSist 28:22  Et nunc nolite illudere, ne forte constringantur vincula vestra. consummationem enim et abbreviationem audivi a Domino Deo exercituum super universam terram.
Isai VulgCont 28:22  Et nunc nolite illudere, ne forte constringantur vincula vestra. Consummationem enim et abbreviationem audivi a Domino Deo exercituum super universam terram.
Isai Vulgate 28:22  et nunc nolite inludere ne forte constringantur vincula vestra consummationem enim et adbreviationem audivi a Domino Deo exercituum super universam terram
Isai VulgHetz 28:22  Et nunc nolite illudere, ne forte constringantur vincula vestra. consummationem enim et abbreviationem audivi a Domino Deo exercituum super universam terram.
Isai VulgClem 28:22  Et nunc nolite illudere, ne forte constringantur vincula vestra ; consummationem enim et abbreviationem audivi a Domino Deo exercituum, super universam terram.
Isai CzeBKR 28:22  A protož nebuďtež již posměvači, aby se nezadrhla osídla vaše; nebo o zkažení, a to jistém, vší země slyšel jsem ode Pána, Hospodina zástupů.
Isai CzeB21 28:22  A proto přestaňte se svou drzostí, ať vaše okovy neztěžknou ještě víc. Pán, Hospodin zástupů, mi totiž oznámil, že rozhodl o záhubě všude na zemi.
Isai CzeCEP 28:22  Nechovejte se už jako chvastouni, ať vám nemusí být přitažena pouta. Slyšel jsem od Panovníka, Hospodina zástupů, že je konec s celou zemí, že je rozhodnuto.
Isai CzeCSP 28:22  Nuže nebuďte drzí, aby nebyla zesílena vaše pouta, protože od Panovníka Hospodina zástupů jsem slyšel o konci, o němž je rozhodnuto pro celou tuto zemi.