Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 3:10  Say ye to the righteous, that it shall be well with him : for they shall eat the fruit of their doings.
Isai NHEBJE 3:10  Tell the righteous "Good!" For they shall eat the fruit of their deeds.
Isai ABP 3:10  having said, We should bind the just, for [2inconvenient 3to us 1he is]; therefore the produce of their works they shall eat.
Isai NHEBME 3:10  Tell the righteous "Good!" For they shall eat the fruit of their deeds.
Isai Rotherha 3:10  Say ye to the righteous It is well! For the fruit of their doings, shall they eat:
Isai LEB 3:10  Tell the innocent that it is good for they shall eat the fruit of their deeds.
Isai RNKJV 3:10  Say ye to the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruit of their doings.
Isai Jubilee2 3:10  Say unto the righteous that [it shall be] well [with him], for they shall eat of the fruit of their doings.
Isai Webster 3:10  Say ye to the righteous, that [it shall be] well [with him]: for they shall eat the fruit of their doings.
Isai Darby 3:10  Say ye of the righteous that it shall be well [with him], for they shall eat the fruit of their doings.
Isai ASV 3:10  Say ye of the righteous, that it shall be well with him; for they shall eat the fruit of their doings.
Isai LITV 3:10  Say to the righteous that it is well; for they shall eat of the fruit of their doings.
Isai Geneva15 3:10  Say ye, Surely it shalbe well with the iust: for they shall eate the fruite of their workes.
Isai CPDV 3:10  Tell the just man that it is well, for he shall eat from the fruit from his own plans.
Isai BBE 3:10  Happy is the upright man! for he will have joy of the fruit of his ways.
Isai DRC 3:10  Say to the just man that it is well, for he shall eat the fruit of his doings.
Isai GodsWord 3:10  Tell the righteous that blessings will come to them. They will taste the fruit of their labor.
Isai JPS 3:10  Say ye of the righteous, that it shall be well with him; for they shall eat the fruit of their doings.
Isai KJVPCE 3:10  Say ye to the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruit of their doings.
Isai NETfree 3:10  Tell the innocent it will go well with them, for they will be rewarded for what they have done.
Isai AB 3:10  Woe to their soul, for they have devised an evil counsel against themselves, saying against themselves, Let us bind the just, for he is burdensome to us; therefore shall they eat the fruits of their works.
Isai AFV2020 3:10  "Say to the righteous that it shall be well with him; for they shall eat the fruit of their doings.
Isai NHEB 3:10  Tell the righteous "Good!" For they shall eat the fruit of their deeds.
Isai NETtext 3:10  Tell the innocent it will go well with them, for they will be rewarded for what they have done.
Isai UKJV 3:10  Say all of you to the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruit of their doings.
Isai Noyes 3:10  Say ye of the righteous that it shall be well with him, For he shall eat the fruit of his doings.
Isai KJV 3:10  Say ye to the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruit of their doings.
Isai KJVA 3:10  Say ye to the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruit of their doings.
Isai AKJV 3:10  Say you to the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruit of their doings.
Isai RLT 3:10  Say ye to the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruit of their doings.
Isai MKJV 3:10  Say to the righteous that it is well; for they shall eat the fruit of their doings.
Isai YLT 3:10  Say ye to the righteous, that it is good, Because the fruit of their doings they eat.
Isai ACV 3:10  Say ye of the righteous, that it is well, for they shall eat the fruit of their doings.
Isai VulgSist 3:10  Dicite iusto quoniam bene, quoniam fructum adinventionum suarum comedet.
Isai VulgCont 3:10  Dicite iusto quoniam bene, quoniam fructum adinventionum suarum comedet.
Isai Vulgate 3:10  dicite iusto quoniam bene quoniam fructum adinventionum suarum comedet
Isai VulgHetz 3:10  Dicite iusto quoniam bene, quoniam fructum adinventionum suarum comedet.
Isai VulgClem 3:10  Dicite justo quoniam bene, quoniam fructum adinventionum suarum comedet.
Isai CzeBKR 3:10  Rcete spravedlivému: Dobře bude; nebo ovoce skutků svých jísti bude.
Isai CzeB21 3:10  Řekněte spravedlivému: Bude dobře! Ovoce svých skutků užije.
Isai CzeCEP 3:10  Řekněte: „Spravedlivému bude dobře, bude jíst ovoce svých skutků.“
Isai CzeCSP 3:10  ⌈O spravedlivém řekněte,⌉ že mu bude dobře, protože bude jíst ovoce svých činů.