Isai
|
RWebster
|
3:12 |
As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they who lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.
|
Isai
|
NHEBJE
|
3:12 |
As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people, those who lead you cause you to err, and destroy the way of your paths.
|
Isai
|
ABP
|
3:12 |
O my people, your exactors glean you, and the ones exacting lord over you; O my people, the ones declaring you blessed mislead you, and [2the 3roads 4of your feet 1they disturb].
|
Isai
|
NHEBME
|
3:12 |
As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people, those who lead you cause you to err, and destroy the way of your paths.
|
Isai
|
Rotherha
|
3:12 |
My people! children, are their tyrants, And, women, rule over them,—My people! they who should lead thee forward, are causing thee to stray, Thy pathways, have they destroyed,
|
Isai
|
LEB
|
3:12 |
My people—children are their oppressors, and women rule over them. My people, your leaders are misleading you, and they confuse the course of your paths.
|
Isai
|
RNKJV
|
3:12 |
As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.
|
Isai
|
Jubilee2
|
3:12 |
The oppressors of my people [are] many, and women rule over him. O my people, those who lead thee cause [thee] to err and twist the way of thy paths.
|
Isai
|
Webster
|
3:12 |
[As for] my people, children [are] their oppressors, and women rule over them. O my people, they who lead thee cause [thee] to err, and destroy the way of thy paths.
|
Isai
|
Darby
|
3:12 |
[As for] my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people! they that guide thee mislead [thee], and destroy the way of thy paths.
|
Isai
|
ASV
|
3:12 |
As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they that lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.
|
Isai
|
LITV
|
3:12 |
As for My people, children are their oppressors, and women rule over him. Oh My people, your rulers cause you to go astray, and they swallow the way of your paths.
|
Isai
|
Geneva15
|
3:12 |
Children are extortioners of my people, and women haue rule ouer them: O my people, they that leade thee, cause thee to erre, and destroy the way of thy paths.
|
Isai
|
CPDV
|
3:12 |
As for my people, their oppressors have despoiled them, and women have ruled over them. My people, who call you blessed, the same are deceiving you and disrupting the path of your steps.
|
Isai
|
BBE
|
3:12 |
As for my people, their ruler is acting like a child, and those who have authority over them are women. O my people, your guides are the cause of your wandering, turning your footsteps out of the right way.
|
Isai
|
DRC
|
3:12 |
As for my people, their oppressors have stripped them, and women have ruled over them. O my people, they that call thee blessed, the same deceive thee, and destroy the way of thy steps.
|
Isai
|
GodsWord
|
3:12 |
"Children will oppress my people. Women will rule them. My people, your guides mislead you, and you don't know which way to go."
|
Isai
|
JPS
|
3:12 |
As for My people, a babe is their master, and women rule over them. O My people, they that lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.
|
Isai
|
KJVPCE
|
3:12 |
¶ As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.
|
Isai
|
NETfree
|
3:12 |
Oppressors treat my people cruelly; creditors rule over them. My people's leaders mislead them; they give you confusing directions.
|
Isai
|
AB
|
3:12 |
O My people, your exactors strip you, and extortioners rule over you; O My people, they that pronounce you blessed lead you astray, and pervert the path of your feet.
|
Isai
|
AFV2020
|
3:12 |
As for My people, children are their oppressors, and women rule over them. Oh, My people, those who lead you cause you to err and destroy the way of your paths."
|
Isai
|
NHEB
|
3:12 |
As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people, those who lead you cause you to err, and destroy the way of your paths.
|
Isai
|
NETtext
|
3:12 |
Oppressors treat my people cruelly; creditors rule over them. My people's leaders mislead them; they give you confusing directions.
|
Isai
|
UKJV
|
3:12 |
As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead you cause you to go astray, and destroy the way of your paths.
|
Isai
|
Noyes
|
3:12 |
As for my people, children are their oppressors, And women rule over them. O my people, thy leaders cause thee to err, And destroy the way in which thou walkest!
|
Isai
|
KJV
|
3:12 |
As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.
|
Isai
|
KJVA
|
3:12 |
As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.
|
Isai
|
AKJV
|
3:12 |
As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead you cause you to err, and destroy the way of your paths.
|
Isai
|
RLT
|
3:12 |
As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.
|
Isai
|
MKJV
|
3:12 |
As for my people, children are their taskmasters, and women rule over them. Oh my people, your rulers cause you to go astray and destroy the way of your paths.
|
Isai
|
YLT
|
3:12 |
My people--its exactors are sucklings, And women have ruled over it. My people--thy eulogists are causing to err, And the way of thy paths swallowed up.
|
Isai
|
ACV
|
3:12 |
As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, those who lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.
|