Isai
|
RWebster
|
3:18 |
In that day the Lord will take away the show of their tinkling anklets, and their scarves, and their necklaces like the moon,
|
Isai
|
NHEBJE
|
3:18 |
In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, the headbands, the crescent necklaces,
|
Isai
|
ABP
|
3:18 |
In that day even the lord will remove the glory of their clothes, and the fringes, and the crescents,
|
Isai
|
NHEBME
|
3:18 |
In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, the headbands, the crescent necklaces,
|
Isai
|
Rotherha
|
3:18 |
In that day, will My Lord remove the finery—of the anklets, and the little suns and the little moons;
|
Isai
|
LEB
|
3:18 |
In that day the Lord will take away the finery of the anklets and the headbands and the crescent necklaces,
|
Isai
|
RNKJV
|
3:18 |
In that day יהוה will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon,
|
Isai
|
Jubilee2
|
3:18 |
In that day the Lord will take away the adornment of [their] shoes and [their] hair nets and [their] crystals,
|
Isai
|
Webster
|
3:18 |
In that day the Lord will take away the show of [their] tinkling ornaments [about their feet], and [their] cauls, and [their] round tires like the moon.
|
Isai
|
Darby
|
3:18 |
In that day the Lord will take away the ornament of anklets, and the little suns and crescents,
|
Isai
|
ASV
|
3:18 |
In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, and the cauls, and the crescents;
|
Isai
|
LITV
|
3:18 |
In that day the Lord will take away the beauty of the ankle bracelets, and the headbands, and the crescents,
|
Isai
|
Geneva15
|
3:18 |
In that day shall the Lord take away the ornament of the slippers, and the calles, and the round tyres,
|
Isai
|
CPDV
|
3:18 |
In that day, the Lord will take away their decorative shoes,
|
Isai
|
BBE
|
3:18 |
In that day the Lord will take away the glory of their foot-rings, and their sun-jewels, and their moon-ornaments,
|
Isai
|
DRC
|
3:18 |
In that day the Lord will take away the ornaments of shoes, and little moons,
|
Isai
|
GodsWord
|
3:18 |
On that day the Lord will take away their fine things: jingling anklets, headbands, crescent-shaped necklaces,
|
Isai
|
JPS
|
3:18 |
In that day the L-rd will take away the bravery of their anklets, and the fillets, and the crescents;
|
Isai
|
KJVPCE
|
3:18 |
In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon,
|
Isai
|
NETfree
|
3:18 |
At that time the sovereign master will remove their beautiful ankle jewelry, neck ornaments, crescent shaped ornaments,
|
Isai
|
AB
|
3:18 |
and the Lord will take away the glory of their garments, the curls and the fringes, and the crescents,
|
Isai
|
AFV2020
|
3:18 |
In that day the LORD will take away the beauty of ankle bracelets, and the headbands, and the crescents,
|
Isai
|
NHEB
|
3:18 |
In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, the headbands, the crescent necklaces,
|
Isai
|
NETtext
|
3:18 |
At that time the sovereign master will remove their beautiful ankle jewelry, neck ornaments, crescent shaped ornaments,
|
Isai
|
UKJV
|
3:18 |
In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon,
|
Isai
|
Noyes
|
3:18 |
In that day shall the Lord take from them The ornaments of the foot-clasps, and the net-works, and the crescents;
|
Isai
|
KJV
|
3:18 |
In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon,
|
Isai
|
KJVA
|
3:18 |
In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon,
|
Isai
|
AKJV
|
3:18 |
In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon,
|
Isai
|
RLT
|
3:18 |
In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon,
|
Isai
|
MKJV
|
3:18 |
In that day the Lord will take away the beauty of ankle-bracelets, and the headbands, and the crescents,
|
Isai
|
YLT
|
3:18 |
In that day doth the Lord turn aside The beauty of the tinkling ornaments, And of the embroidered works, And of the round tires like moons,
|
Isai
|
ACV
|
3:18 |
In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, and the hair nets, and the crescents,
|