Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 30:11  Withdraw from the way, turn aside from the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.
Isai NHEBJE 30:11  Get out of the way. Turn aside from the path. Cause the Holy One of Israel to cease from before us."
Isai ABP 30:11  and turn us from this way! Remove from us this road, and remove from us the oracle of Israel!
Isai NHEBME 30:11  Get out of the way. Turn aside from the path. Cause the Holy One of Israel to cease from before us."
Isai Rotherha 30:11  Depart ye from the way, Turn aside from the path,—Desist from setting before us the Holy One of Israel.
Isai LEB 30:11  turn aside from the way, turn aside from the path, put an end to the holy one of Israel from our face.”
Isai RNKJV 30:11  Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.
Isai Jubilee2 30:11  Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to leave our presence.
Isai Webster 30:11  Withdraw from the way, turn aside from the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.
Isai Darby 30:11  get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us!
Isai ASV 30:11  get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.
Isai LITV 30:11  Turn aside from the way; stretch from the path; cause the Holy One of Israel to cease from before us.
Isai Geneva15 30:11  Depart out of the way: go aside out of the path: cause the holy one of Israel to cease from vs.
Isai CPDV 30:11  Take me from the way. Avert me from the path. Let the Holy One of Israel cease from before our face.”
Isai BBE 30:11  Get out of the good way, turning from the right road; do not keep the Holy One of Israel before our minds.
Isai DRC 30:11  Take away from me the way, turn away the path from me, let the Holy One of Israel cease from before us.
Isai GodsWord 30:11  Get out of our way! Stop blocking our path! Get the Holy One of Israel out of our sight.'"
Isai JPS 30:11  Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.'
Isai KJVPCE 30:11  Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.
Isai NETfree 30:11  Turn aside from the way, stray off the path. Remove from our presence the Holy One of Israel."
Isai AB 30:11  and turn us aside from this way; remove from us this path, and remove from us the oracle of Israel.
Isai AFV2020 30:11  Go out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us."
Isai NHEB 30:11  Get out of the way. Turn aside from the path. Cause the Holy One of Israel to cease from before us."
Isai NETtext 30:11  Turn aside from the way, stray off the path. Remove from our presence the Holy One of Israel."
Isai UKJV 30:11  Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.
Isai Noyes 30:11  Turn aside from the way, Depart from the path, Remove from our sight the Holy One of Israel!"
Isai KJV 30:11  Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.
Isai KJVA 30:11  Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.
Isai AKJV 30:11  Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.
Isai RLT 30:11  Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.
Isai MKJV 30:11  go out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.
Isai YLT 30:11  Turn aside from the way, decline from the path, Cause to cease from before us the Holy One of Israel.'
Isai ACV 30:11  Get you out of the way. Turn aside out of the path. Cause the Holy One of Israel to cease from before us.
Isai VulgSist 30:11  Auferte a me viam, declinate a me semitam, cesset a facie nostra sanctus Israel.
Isai VulgCont 30:11  Auferte a me viam, declinate a me semitam, cesset a facie nostra Sanctus Israel.
Isai Vulgate 30:11  auferte a me viam declinate a me semitam cesset a facie nostra Sanctus Israhel
Isai VulgHetz 30:11  Auferte a me viam, declinate a me semitam, cesset a facie nostra sanctus Israel.
Isai VulgClem 30:11  Auferte a me viam ; declinate a me semitam ; cesset a facie nostra Sanctus Israël.
Isai CzeBKR 30:11  Sejděte s cesty, svozujte od stezky, nechať se vzdálí od tváří naší Svatý Izraelský.
Isai CzeB21 30:11  Sejděte z cesty, odbočte ze stezky, s tím Svatým izraelským nás nechte být!“
Isai CzeCEP 30:11  Opusťte cestu, odbočte ze stezky, přestaňte se Svatým Izraele!“
Isai CzeCSP 30:11  Ustupte z cesty, uhněte ze stezky, přestaňte nám mluvit o Svatém Izraele!