Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 30:18  And therefore will the LORD wait, that he may be gracious to you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for the LORD is a God of judgment: blessed are all they that wait for him.
Isai NHEBJE 30:18  Therefore Jehovah will wait, that he may be gracious to you; and therefore he will be exalted, that he may have mercy on you, for Jehovah is a God of justice. Blessed are all those who wait for him.
Isai ABP 30:18  And again [2will wait 1God] so as to pity you. And on account of this he shall be raised up high to show mercy on you, because [4judge 1the lord 2your God 3is]. Blessed are all the ones adhering in him.
Isai NHEBME 30:18  Therefore the Lord will wait, that he may be gracious to you; and therefore he will be exalted, that he may have mercy on you, for the Lord is a God of justice. Blessed are all those who wait for him.
Isai Rotherha 30:18  And, therefore, will Yahweh wait, That he may grant you favour, And, therefore, will he lift himself up, That he may show you compassion,—For A God of justice, is, Yahweh, How happy all they who are waiting for him
Isai LEB 30:18  Therefore Yahweh waits to be gracious to you, and therefore he will rise up to show you mercy, for Yahweh is a God of justice; blessed are all those who wait for him.
Isai RNKJV 30:18  And therefore will יהוה wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for יהוה is an Elohim of judgment: blessed are all they that wait for him.
Isai Jubilee2 30:18  And therefore will the LORD wait [for you], that he may have mercy on you, and therefore will he be exalted having mercy upon you: for the LORD [is] a God of judgment: blessed [are] all those that wait for him.
Isai Webster 30:18  And therefore will the LORD wait, that he may be gracious to you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for the LORD [is] a God of judgment: blessed [are] all they that wait for him.
Isai Darby 30:18  And therefore will Jehovah wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he lift himself up, that he may have mercy upon you; for Jehovah is aGod of judgment: blessed are all they that wait for him.
Isai ASV 30:18  And therefore will Jehovah wait, that he may be gracious unto you; and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for Jehovah is a God of justice; blessed are all they that wait for him.
Isai LITV 30:18  And so Jehovah waits to be gracious to you. And for this He is exalted to have mercy on you; for Jehovah is a God of justice. Blessed are all who wait for Him.
Isai Geneva15 30:18  Yet therefore will the Lord waite, that he may haue mercy vpon you, and therefore wil he be exalted, that hee may haue compassion vpon you: for the Lord is the God of iudgement. Blessed are all they that waite for him.
Isai CPDV 30:18  Therefore, the Lord waits, so that he may take pity on you. And therefore, he will be exalted for sparing you. For the Lord is the God of judgment. Blessed are all those who wait for him.
Isai BBE 30:18  For this cause the Lord will be waiting, so that he may be kind to you; and he will be lifted up, so that he may have mercy on you; for the Lord is a God of righteousness: there is a blessing on all whose hope is in him.
Isai DRC 30:18  Therefore the Lord waiteth that he may have mercy on you: and therefore shall he be exalted sparing you: because the Lord is the God of judgment: blessed are all they that wait for him.
Isai GodsWord 30:18  The LORD is waiting to be kind to you. He rises to have compassion on you. The LORD is a God of justice. Blessed are all those who wait for him.
Isai JPS 30:18  And therefore will HaShem wait, that He may be gracious unto you, and therefore will He be exalted, that He may have compassion upon you; for HaShem is a G-d of justice, happy are all they that wait for Him.
Isai KJVPCE 30:18  ¶ And therefore will the Lord wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for the Lord is a God of judgment: blessed are all they that wait for him.
Isai NETfree 30:18  For this reason the LORD is ready to show you mercy; he sits on his throne, ready to have compassion on you. Indeed, the LORD is a just God; all who wait for him in faith will be blessed.
Isai AB 30:18  And the Lord will again wait, that He may pity you, and will therefore be exalted that He may have mercy upon you; because the Lord your God is a Judge; blessed are they that wait on Him.
Isai AFV2020 30:18  And therefore will the LORD wait, that He may be gracious unto you. And therefore He will be exalted, that He may have mercy upon you, for the LORD is a God of justice; blessed are all those who wait for Him.
Isai NHEB 30:18  Therefore the Lord will wait, that he may be gracious to you; and therefore he will be exalted, that he may have mercy on you, for the Lord is a God of justice. Blessed are all those who wait for him.
Isai NETtext 30:18  For this reason the LORD is ready to show you mercy; he sits on his throne, ready to have compassion on you. Indeed, the LORD is a just God; all who wait for him in faith will be blessed.
Isai UKJV 30:18  And therefore will the LORD wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for the LORD is a God of judgment: blessed are all they that wait for him.
Isai Noyes 30:18  And yet will Jehovah wait to be gracious to you, And yet will he arise to have mercy upon you; For Jehovah is a righteous God; Happy are all they who wait for him!
Isai KJV 30:18  And therefore will the Lord wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for the Lord is a God of judgment: blessed are all they that wait for him.
Isai KJVA 30:18  And therefore will the Lord wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for the Lord is a God of judgment: blessed are all they that wait for him.
Isai AKJV 30:18  And therefore will the LORD wait, that he may be gracious to you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy on you: for the LORD is a God of judgment: blessed are all they that wait for him.
Isai RLT 30:18  And therefore will Yhwh wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for Yhwh is a God of judgment: blessed are all they that wait for him.
Isai MKJV 30:18  And so the LORD waits to be gracious to you. And therefore He is exalted, that He may have mercy on you. For the LORD is a God of judgment; blessed are all those who wait for Him.
Isai YLT 30:18  And therefore doth wait Jehovah to favour you, And therefore He is exalted to pity you, For a God of judgment is Jehovah, O the blessedness of all waiting for Him.
Isai ACV 30:18  And therefore Jehovah will wait, that he may be gracious to you. And therefore he will be exalted, that he may have mercy upon you, for Jehovah is a God of justice. Blessed are all those who wait for him.
Isai VulgSist 30:18  Propterea expectat Dominus ut misereatur vestri: et ideo exaltabitur parcens vobis: quia Deus iudicii Dominus: beati omnes qui expectant eum.
Isai VulgCont 30:18  Propterea expectat Dominus ut misereatur vestri: et ideo exaltabitur parcens vobis: quia Deus iudicii Dominus: beati omnes qui expectant eum.
Isai Vulgate 30:18  propterea expectat Dominus ut misereatur vestri et ideo exaltabitur parcens vobis quia Deus iudicii Dominus beati omnes qui expectant eum
Isai VulgHetz 30:18  Propterea expectat Dominus ut misereatur vestri: et ideo exaltabitur parcens vobis: quia Deus iudicii Dominus: beati omnes qui exspectant eum.
Isai VulgClem 30:18  Propterea exspectat Dominus ut misereatur vestri ; et ideo exaltabitur parcens vobis, quia Deus judicii Dominus : beati omnes qui exspectant eum !
Isai CzeBKR 30:18  Protoť pak shovívá Hospodin, milost vám čině, a protoť se vyvýší, aby se smiloval nad vámi; nebo Hospodin jest Bůh spravedlivý. Blahoslavení všickni, kteříž očekávají na něj.
Isai CzeB21 30:18  Hospodin čeká, aby se nad vámi smiloval, povstane, aby se nad vámi slitoval. Hospodin je přece Bohem práva – blaze každému, kdo na něj očekává!
Isai CzeCEP 30:18  Hospodin vyčkává, chce se nad vámi smilovat, vyvýší se, slituje se nad vámi. Vždyť Hospodin je Bohem práva, blaze těm, kdo ho očekávají.
Isai CzeCSP 30:18  Proto Hospodin vyčkává, aby se nad vámi slitoval, proto se pozdvihne, aby se nad vámi smiloval, protože Hospodin je Bůh práva -- blahoslavení jsou všichni, kdo na něho toužebně očekávají.