Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 31:1  Woe to them that go down to Egypt for help; and rely on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not to the Holy One of Israel, neither seek the LORD!
Isai NHEBJE 31:1  Woe to those who go down to Egypt for help, and rely on horses, and trust in chariots because they are many, and in horsemen because they are very strong, but they do not look to the Holy One of Israel, and they do not seek Jehovah!
Isai ABP 31:1  Woe to the ones going down into Egypt for help; the ones [2upon 3horses 1relying], and upon chariots, for they are many; and relying upon [3horses 2many 1exceedingly]. And they did not hearken relying upon the holy one of Israel, and [3God 1they did not 2seek].
Isai NHEBME 31:1  Woe to those who go down to Egypt for help, and rely on horses, and trust in chariots because they are many, and in horsemen because they are very strong, but they do not look to the Holy One of Israel, and they do not seek the Lord!
Isai Rotherha 31:1  Alas! for them who are going down to Egypt for help, On horses, would rely,—And have trusted—In chariots—because they are many, and In horsemen, because they are very bold, But have not looked unto the Holy One of Israel, And onto Yahweh, have not sought.
Isai LEB 31:1  Ah! Those who go down to Egypt for help! They rely on horses and trust in chariots because they are many, and in horsemen because they are very numerous, and they do not look to the holy one of Israel, and they do not consult Yahweh.
Isai RNKJV 31:1  Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek יהוה!
Isai Jubilee2 31:1  Woe to those that go down to Egypt for help; and trust in horses and place their hope in chariots because [they are] many and in horsemen, because they are valiant, but they did not look unto the Holy One of Israel, neither did they seek the LORD!
Isai Webster 31:1  Woe to them that go down to Egypt for help; and rely on horses, and trust in chariots, because [they are] many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not to the Holy One of Israel, neither seek the LORD!
Isai Darby 31:1  Woe to them that go down to Egypt for help, and depend on horses, and confide in chariots because [they are] many, and in horsemen because they are very strong; and who look not unto the Holy One of Israel, neither seek Jehovah!
Isai ASV 31:1  Woe to them that go down to Egypt for help, and rely on horses, and trust in chariots because they are many, and in horsemen because they are very strong, but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek Jehovah!
Isai LITV 31:1  Woe to those who go down to Egypt for help, and lean on horses, and trust on chariotry, because it is great; and in horsemen because they are very strong! But they do not look to the Holy One of Israel, nor seek Jehovah.
Isai Geneva15 31:1  Woe vnto them that goe downe into Egypt for helpe, and stay vpon horses, and trust in charets, because they are many, and in horsemen, because they be very strong: but they looke not vnto the holy one of Israel, nor seeke vnto the Lord.
Isai CPDV 31:1  Woe to those who descend into Egypt for assistance, hoping in horses, and putting their trust in four-horse chariots because they are many, and in horsemen because they are exceedingly strong. And they have not believed in the Holy One of Israel, and they have not sought the Lord.
Isai BBE 31:1  Cursed are those who go down to Egypt for help, and who put their faith in horses; looking to war-carriages for salvation, because of their numbers; and to horsemen, because they are very strong; but they are not looking to the Holy One of Israel, or turning their hearts to the Lord;
Isai DRC 31:1  Woe to them that go down to Egypt for help, trusting in horses, and putting their confidence in chariots, because they are many: and in horsemen, because they are very strong: and have not trusted in the Holy One of Israel, and have not sought after the Lord.
Isai GodsWord 31:1  How horrible it will be for those who go to Egypt for help, who rely on horses, who depend on many chariots, who depend on very strong war horses. They don't look to the Holy One of Israel. They don't seek the LORD.
Isai JPS 31:1  Woe to them that go down to Egypt for help, and rely on horses, and trust in chariots, because they are many, and in horsemen, because they are exceeding mighty; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek HaShem!
Isai KJVPCE 31:1  WOE to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the Lord!
Isai NETfree 31:1  Those who go down to Egypt for help are as good as dead, those who rely on war horses, and trust in Egypt's many chariots and in their many, many horsemen. But they do not rely on the Holy One of Israel and do not seek help from the LORD.
Isai AB 31:1  Woe to them that go down to Egypt for help, who trust in horses and chariots, for they are many; and in horses, which are a great multitude; and have not trusted in the Holy One of Israel, and have not sought the Lord.
Isai AFV2020 31:1  Woe to those who go down to Egypt for help, and rely on horses and trust in chariots because they are many; and in horsemen because they are so very strong, but they do not look to the Holy One of Israel, nor do they seek the LORD!
Isai NHEB 31:1  Woe to those who go down to Egypt for help, and rely on horses, and trust in chariots because they are many, and in horsemen because they are very strong, but they do not look to the Holy One of Israel, and they do not seek the Lord!
Isai NETtext 31:1  Those who go down to Egypt for help are as good as dead, those who rely on war horses, and trust in Egypt's many chariots and in their many, many horsemen. But they do not rely on the Holy One of Israel and do not seek help from the LORD.
Isai UKJV 31:1  Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the LORD!
Isai Noyes 31:1  Woe to them that go down to Egypt for help, And put their trust in horses, And confide in chariots, because they are many, And in horsemen, because their number is great, But look not to the Holy One of Israel, And resort not to Jehovah.
Isai KJV 31:1  Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the Lord!
Isai KJVA 31:1  Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the Lord!
Isai AKJV 31:1  Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not to the Holy One of Israel, neither seek the LORD!
Isai RLT 31:1  Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek Yhwh!
Isai MKJV 31:1  Woe to those who go down to Egypt for help, and lean on horses and trust in chariots, because it is great; and in horsemen, because they are so very strong, but they do not look to the Holy One of Israel, nor do they seek the LORD!
Isai YLT 31:1  Woe to those going down to Egypt for help, And on horses lean, And trust on chariots, because many, And on horsemen, because very strong, And have not looked on the Holy One of Israel, And Jehovah have not sought.
Isai ACV 31:1  Woe to those who go down to Egypt for help, and rely on horses, and trust in chariots because they are many, and in horsemen because they are very strong, but they look not to the Holy One of Israel, nor seek Jehovah!
Isai VulgSist 31:1  Vae qui descendunt in Aegyptum ad auxilium, in equis sperantes, et habentes fiduciam super quadrigis, quia multae sunt: et super equitibus, quia praevalidi nimis: et non sunt confisi super sanctum Israel, et Dominum non requisierunt.
Isai VulgCont 31:1  Væ qui descendunt in Ægyptum ad auxilium, in equis sperantes, et habentes fiduciam super quadrigis, quia multæ sunt: et super equitibus, quia prævalidi nimis: et non sunt confisi super Sanctum Israel, et Dominum non requisierunt.
Isai Vulgate 31:1  vae qui descendunt in Aegyptum ad auxilium in equis sperantes et habentes fiduciam super quadrigis quia multae sunt et super equitibus quia praevalidi nimis et non sunt confisi super Sanctum Israhel et Dominum non requisierunt
Isai VulgHetz 31:1  Væ qui descendunt in Ægyptum ad auxilium, in equis sperantes, et habentes fiduciam super quadrigis, quia multæ sunt: et super equitibus, quia prævalidi nimis: et non sunt confisi super sanctum Israel, et Dominum non requisierunt.
Isai VulgClem 31:1  Væ qui descendunt in Ægyptum ad auxilium, in equis sperantes, et habentes fiduciam super quadrigis, quia multæ sunt ; et super equitibus, quia prævalidi nimis ; et non sunt confisi super Sanctum Israël, et Dominum non requisierunt !
Isai CzeBKR 31:1  Běda těm, kteříž se utíkají do Egypta o pomoc, a v koních zpoléhají, a doufají v vozích, že jich mnoho, a v jezdcích, že jich množství veliké, a nepatří k Svatému Izraelskému, aniž Hospodina hledají,
Isai CzeB21 31:1  Běda těm, kdo hledají pomoc v Egyptě, spoléhají se na koně, doufají ve vozy, že jich tolik je, a jezdců že je bezpočet, k Svatému izraelskému ale nehledí, Hospodina hledat nechtějí.
Isai CzeCEP 31:1  Běda těm, kdo sestupují pro pomoc do Egypta, na koně spoléhají, doufají ve vozy, že jich je mnoho, v jízdu, že je velmi zdatná; ale ke Svatému Izraele nevzhlížejí, nedotazují se Hospodina.
Isai CzeCSP 31:1  Běda těm, kdo sestupují do Egypta pro pomoc a opírají se o koně. Spoléhají na vozbu, že je početná, a na koně, že ⌈jsou velice zdatní,⌉ avšak ke Svatému Izraele nevzhlížejí a Hospodina se nedotazují.