Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 31:9  And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the ensign, saith the LORD, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.
Isai NHEBJE 31:9  His rock will pass away by reason of terror, and his princes will be afraid of the banner," says Jehovah, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.
Isai ABP 31:9  for as a rock, they shall be taken hold of as for a siege mound, and shall be vanquished; but the one fleeing shall be captured; thus says the lord, Blessed is the one who has [2in 3Zion 1a seed], and members of a family in Jerusalem.
Isai NHEBME 31:9  His rock will pass away by reason of terror, and his princes will be afraid of the banner," says the Lord, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.
Isai Rotherha 31:9  And his own Cliff, through terror, shall he pass by, And his princes shall be dismayed at an ensign,—Declareth Yahweh. Who hath a flame in Zion, And hath a furnace in Jerusalem.
Isai LEB 31:9  And his rock will pass over because of terror, and his officers will be terrified because of the flag,” ⌞declares⌟ Yahweh, who has a fire in Zion and has a furnace in Jerusalem.
Isai RNKJV 31:9  And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the ensign, saith יהוה, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.
Isai Jubilee2 31:9  And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the banner, saith the LORD, unto whom [there is] fire in Zion, and unto whom [there is a] furnace in Jerusalem.:
Isai Webster 31:9  And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the ensign, saith the LORD, whose fire [is] in Zion, and his furnace in Jerusalem.
Isai Darby 31:9  and for fear, he shall pass over to his rock, and his princes shall be afraid of the banner, saith Jehovah, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.
Isai ASV 31:9  And his rock shall pass away by reason of terror, and his princes shall be dismayed at the ensign, saith Jehovah, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.
Isai LITV 31:9  And his rock will pass away from fear; and his commanders shall tremble at the banner, declares Jehovah, whose fire is in Zion, and His furnace in Jerusalem.
Isai Geneva15 31:9  And he shall go for feare to his towre, and his princes shall be afraide of the standart, sayeth the Lord, whose fire is in Zion, and his fornace in Ierusalem.
Isai CPDV 31:9  And his strength will pass away in terror, and his princes will flee in fear. The Lord has said it. His fire is in Zion, and his furnace is at Jerusalem.
Isai BBE 31:9  And his rock will come to nothing because of fear, and his chiefs will go in flight from the flag, says the Lord, whose fire is in Zion, and his altar in Jerusalem.
Isai DRC 31:9  And his strength shall pass away with dread, and his princes fleeing shall be afraid: the Lord hath said it, whose fire is in Sion, and his furnace in Jerusalem.
Isai GodsWord 31:9  In terror they will run to their stronghold, and their officers will be frightened at the sight of the battle flag. The LORD declares this. His fire is in Zion and his furnace is in Jerusalem.
Isai JPS 31:9  And his rock shall pass away by reason of terror, and his princes shall be dismayed at the ensign, saith HaShem, whose fire is in Zion, and His furnace in Jerusalem.
Isai KJVPCE 31:9  And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the ensign, saith the Lord, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.
Isai NETfree 31:9  They will surrender their stronghold because of fear; their officers will be afraid of the LORD's battle flag." This is what the LORD says - the one whose fire is in Zion, whose firepot is in Jerusalem.
Isai AB 31:9  for they shall be compassed with rocks as with a trench, and shall be overcome; and he that flees shall be taken. Thus says the Lord, Blessed is he that has a seed in Zion, and household friends in Jerusalem.
Isai AFV2020 31:9  And his stronghold will fall by reason of terror and his rulers shall be afraid of the banner," says the LORD, Whose fire is in Zion, and His furnace in Jerusalem.
Isai NHEB 31:9  His rock will pass away by reason of terror, and his princes will be afraid of the banner," says the Lord, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.
Isai NETtext 31:9  They will surrender their stronghold because of fear; their officers will be afraid of the LORD's battle flag." This is what the LORD says - the one whose fire is in Zion, whose firepot is in Jerusalem.
Isai UKJV 31:9  And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the explicit sign, says the LORD, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.
Isai Noyes 31:9  Through fear shall he pass beyond his stronghold, And his princes shall be afraid of the standard. Thus saith Jehovah, who hath his fire in Zion, And his furnace in Jerusalem.
Isai KJV 31:9  And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the ensign, saith the Lord, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.
Isai KJVA 31:9  And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the ensign, saith the Lord, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.
Isai AKJV 31:9  And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the ensign, said the LORD, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.
Isai RLT 31:9  And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the ensign, saith Yhwh, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.
Isai MKJV 31:9  And he shall pass over to his stronghold for fear, and his rulers shall be afraid of the banner, says the LORD, whose fire is in Zion, and His furnace in Jerusalem.
Isai YLT 31:9  And to his rock from fear he passeth on, And affrighted by the ensign have been his princes--an affirmation of Jehovah, Who hath a light in Zion, And who hath a furnace in Jerusalem!
Isai ACV 31:9  And his rock shall pass away because of terror, and his rulers shall be dismayed at the ensign, says Jehovah, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.
Isai VulgSist 31:9  et fortitudo eius a terrore transibit, et pavebunt fugientes principes eius: dixit Dominus: cuius ignis est in Sion. et caminus eius in Ierusalem.
Isai VulgCont 31:9  et fortitudo eius a terrore transibit, et pavebunt fugientes principes eius: dixit Dominus: cuius ignis est in Sion, et caminus eius in Ierusalem.
Isai Vulgate 31:9  et fortitudo eius a terrore transibit et pavebunt fugientes principes eius dixit Dominus cuius ignis est in Sion et caminus eius in Hierusalem
Isai VulgHetz 31:9  et fortitudo eius a terrore transibit, et pavebunt fugientes principes eius: dixit Dominus: cuius ignis est in Sion. et caminus eius in Ierusalem.
Isai VulgClem 31:9  Et fortitudo ejus a terrore transibit, et pavebunt fugientes principes ejus, dixit Dominus : cujus ignis est in Sion et caminus ejus in Jerusalem.
Isai CzeBKR 31:9  A tak skála jeho pro strach zmizí, a knížata jeho korouhve děsiti se budou, praví Hospodin, jehož jest oheň na Sionu a pec v Jeruzalémě.
Isai CzeB21 31:9  Jejich pevnost se hrůzou rozpustí, jejich velitelé se zděsí před mou korouhví, praví Hospodin, který má na Sionu oheň a v Jeruzalémě pec.
Isai CzeCEP 31:9  I jeho skála odtáhne v děsu, před Hospodinovou korouhví se zděsí jeho velmožové“, je výrok Hospodina, který má oheň na Sijónu a pec v Jeruzalémě.
Isai CzeCSP 31:9  ⌈Jeho skála ho v hrůze pomine⌉ a jeho velitelé se budou děsit každé korouhve, je výrok Hospodina, jehož plamen je na Sijónu a pec v Jeruzalémě.