Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 36:14  Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you.
Isai NHEBJE 36:14  Thus says the king, 'Do not let Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you.
Isai ABP 36:14  Thus says the king, Do not let [2deceive 3you 1Hezekiah] with words! in no way shall he be able to rescue you.
Isai NHEBME 36:14  Thus says the king, 'Do not let Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you.
Isai Rotherha 36:14  Thus, saith the king, Let not Hezekiah deceive you,—for he shall not be able to deliver you.
Isai LEB 36:14  Thus says the king: ‘Do not let Hezekiah deceive you, for he will not be able to deliver you!
Isai RNKJV 36:14  Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you.
Isai Jubilee2 36:14  Thus saith the king, Do not let Hezekiah deceive you, for he shall not be able to deliver you.
Isai Webster 36:14  Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he will not be able to deliver you.
Isai Darby 36:14  Thus says the king: Let not Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you.
Isai ASV 36:14  Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you:
Isai LITV 36:14  So says the king, Do not let Hezekiah deceive you, for he will not be able to save you.
Isai Geneva15 36:14  Thus saith the King, Let not Hezekiah deceiue you: for he shall not be able to deliuer you.
Isai CPDV 36:14  Thus says the king: Do not let Hezekiah deceive you. For he will not be able to rescue you.
Isai BBE 36:14  This is what the king says: Do not be tricked by Hezekiah, for there is no salvation for you in him.
Isai DRC 36:14  Thus saith the king: Let not Ezechias deceive you, for he shall not be able to deliver you.
Isai GodsWord 36:14  This is what the king says: Don't let Hezekiah deceive you. He can't rescue you.
Isai JPS 36:14  Thus saith the king: Let not Hezekiah beguile you, for he will not be able to deliver you;
Isai KJVPCE 36:14  Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you.
Isai NETfree 36:14  This is what the king says: 'Don't let Hezekiah mislead you, for he is not able to rescue you!
Isai AB 36:14  Thus says the king, Let not Hezekiah deceive you with words; he will not be able to deliver you.
Isai AFV2020 36:14  Thus says the king, 'Do not let Hezekiah deceive you, for he shall not be able to deliver you.
Isai NHEB 36:14  Thus says the king, 'Do not let Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you.
Isai NETtext 36:14  This is what the king says: 'Don't let Hezekiah mislead you, for he is not able to rescue you!
Isai UKJV 36:14  Thus says the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you.
Isai Noyes 36:14  Thus saith the king: Let not Hezekiah deceive you, for he will not be able to deliver you.
Isai KJV 36:14  Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you.
Isai KJVA 36:14  Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you.
Isai AKJV 36:14  Thus said the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you.
Isai RLT 36:14  Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you.
Isai MKJV 36:14  So says the king, Do not let Hezekiah deceive you, for he shall not be able to deliver you.
Isai YLT 36:14  Thus said the king, Let not Hezekiah lift you up, for he is not able to deliver you;
Isai ACV 36:14  Thus says the king, Let not Hezekiah deceive you, for he will not be able to deliver you.
Isai VulgSist 36:14  Haec dicit rex: Non seducat vos Ezechias, quia non poterit eruere vos.
Isai VulgCont 36:14  Hæc dicit rex: Non seducat vos Ezechias, quia non poterit eruere vos.
Isai Vulgate 36:14  haec dicit rex non seducat vos Ezechias quia non poterit eruere vos
Isai VulgHetz 36:14  Hæc dicit rex: Non seducat vos Ezechias, quia non poterit eruere vos.
Isai VulgClem 36:14  Hæc dicit rex : Non seducat vos Ezechias, quia non poterit eruere vos.
Isai CzeBKR 36:14  Toto praví král: Nechť vás nesvodí Ezechiáš, neboť nebude moci vyprostiti vás.
Isai CzeB21 36:14  Tak praví král: Nenechte se od Ezechiáše klamat. Nemůže vás vysvobodit!
Isai CzeCEP 36:14  Toto praví král: ‚Ať vás Chizkijáš nepodvádí‘, protože vás nedokáže vysvobodit!
Isai CzeCSP 36:14  Toto praví král: Ať vás Chizkijáš nepodvádí, protože vás není schopen vysvobodit.