Isai
|
RWebster
|
36:18 |
Beware lest Hezekiah persuade you, saying, The LORD will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
|
Isai
|
NHEBJE
|
36:18 |
Beware lest Hezekiah persuade you, saying, "Jehovah will deliver us." Have any of the gods of the nations delivered their lands from the hand of the king of Assyria?
|
Isai
|
ABP
|
36:18 |
Let not [2deceive 3you 1Hezekiah]! saying, God shall rescue us. Have [6rescued 1the 2gods 3of the 4nations 5each] his own place from out of the hand of the king of the Assyrians?
|
Isai
|
NHEBME
|
36:18 |
Beware lest Hezekiah persuade you, saying, "The Lord will deliver us." Have any of the gods of the nations delivered their lands from the hand of the king of Assyria?
|
Isai
|
Rotherha
|
36:18 |
Lest Hezekiah, persuade you, saying, Yahweh will deliver us! Have the gods of the nations, delivered,—any one of them—his country, out of the hand of the king of Assyria?
|
Isai
|
LEB
|
36:18 |
lest Hezekiah mislead you, saying, ‘Yahweh will save us!’ Did the gods of the nations each save his land from the hand of the king of Assyria?
|
Isai
|
RNKJV
|
36:18 |
Beware lest Hezekiah persuade you, saying, יהוה will deliver us. Hath any of the elohim of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
|
Isai
|
Jubilee2
|
36:18 |
[Beware] lest Hezekiah persuade you, saying, The LORD will deliver us. Have any of the gods of the Gentiles delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
|
Isai
|
Webster
|
36:18 |
[Beware] lest Hezekiah persuade you, saying, The LORD will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
|
Isai
|
Darby
|
36:18 |
Let not Hezekiah persuade you, saying, Jehovah will deliver us. Has any of thegods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
|
Isai
|
ASV
|
36:18 |
Beware lest Hezekiah persuade you, saying, Jehovah will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
|
Isai
|
LITV
|
36:18 |
Let not Hezekiah persuade you, saying, Jehovah will deliver us. Have the gods of he nations delivered a man of his land from the king of Assyria's hand?
|
Isai
|
Geneva15
|
36:18 |
Least Hezekiah deceiue you, saying, The Lord wil deliuer vs. Hath any of the gods of the nations deliuered his land out of the hand of the King of Asshur?
|
Isai
|
CPDV
|
36:18 |
But you should not let Hezekiah disturb you, saying, ‘The Lord will deliver us.’ Have any of the gods of each of the nations delivered their land from the hand of the king of the Assyrians?
|
Isai
|
BBE
|
36:18 |
Give no attention to Hezekiah when he says to you, The Lord will keep us safe. Has any one of the gods of the nations kept his land from falling into the hands of the king of Assyria?
|
Isai
|
DRC
|
36:18 |
Neither let Ezechias trouble you, saying: The Lord will deliver us. Have any of the gods of the nations delivered their land out of the hand of the king of the Assyrians?
|
Isai
|
GodsWord
|
36:18 |
Don't let Hezekiah mislead you by saying to you, 'The LORD will rescue us.' Did any of the gods of the nations rescue their countries from the king of Assyria?
|
Isai
|
JPS
|
36:18 |
Beware lest Hezekiah persuade you, saying: HaShem will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
|
Isai
|
KJVPCE
|
36:18 |
Beware lest Hezekiah persuade you, saying, The Lord will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
|
Isai
|
NETfree
|
36:18 |
Hezekiah is misleading you when he says, "The LORD will rescue us." Has any of the gods of the nations rescued his land from the power of the king of Assyria?
|
Isai
|
AB
|
36:18 |
Let not Hezekiah deceive you, saying, God will deliver you. Have the gods of the nations delivered each one his own land out of the hand of the king of the Assyrians?
|
Isai
|
AFV2020
|
36:18 |
Let not Hezekiah mislead you, saying, "The LORD will deliver us." Has any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
|
Isai
|
NHEB
|
36:18 |
Beware lest Hezekiah persuade you, saying, "The Lord will deliver us." Have any of the gods of the nations delivered their lands from the hand of the king of Assyria?
|
Isai
|
NETtext
|
36:18 |
Hezekiah is misleading you when he says, "The LORD will rescue us." Has any of the gods of the nations rescued his land from the power of the king of Assyria?
|
Isai
|
UKJV
|
36:18 |
Beware lest Hezekiah persuade you, saying, the LORD will deliver us. Has any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
|
Isai
|
Noyes
|
36:18 |
Be not persuaded by Hezekiah, when he saith, "Jehovah will deliver us." Have the gods of the nations delivered every one his own land from the hand of the king of Assyria? Where are the gods of Hamath and of Arphad?
|
Isai
|
KJV
|
36:18 |
Beware lest Hezekiah persuade you, saying, The Lord will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
|
Isai
|
KJVA
|
36:18 |
Beware lest Hezekiah persuade you, saying, The Lord will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
|
Isai
|
AKJV
|
36:18 |
Beware lest Hezekiah persuade you, saying, the LORD will deliver us. Has any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
|
Isai
|
RLT
|
36:18 |
Beware lest Hezekiah persuade you, saying, Yhwh will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
|
Isai
|
MKJV
|
36:18 |
Let not Hezekiah persuade you, saying, Jehovah will deliver us. Has any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
|
Isai
|
YLT
|
36:18 |
lest Hezekiah doth persuade you, saying, Jehovah doth deliver us. `Have the gods of the nations delivered each his land out of the hand of the king of Asshur?
|
Isai
|
ACV
|
36:18 |
Beware lest Hezekiah persuade you, saying, Jehovah will deliver us. Has any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
|