Isai
|
RWebster
|
37:12 |
Have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed, as Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden who were in Telassar?
|
Isai
|
NHEBJE
|
37:12 |
Have the gods of the nations delivered them, which my fathers have destroyed, Gozan, Haran, Rezeph, and the children of Eden who were in Telassar?
|
Isai
|
ABP
|
37:12 |
Have [5rescued 6them 1the 2gods 3of the 4nations] whom [2destroyed 1my fathers], both Gozan, and Haran, and Rezeph, which are in the place of Telassar?
|
Isai
|
NHEBME
|
37:12 |
Have the gods of the nations delivered them, which my fathers have destroyed, Gozan, Haran, Rezeph, and the children of Eden who were in Telassar?
|
Isai
|
Rotherha
|
37:12 |
Did the gods of the nations, deliver them, whom my fathers destroyed,—Gozan, and Haran,—and Rezeph, and the sons of Eden, who were in Telassar?
|
Isai
|
LEB
|
37:12 |
Did the gods of the nations that my ⌞predecessors⌟ destroyed deliver them—Gozan, Haran, Rezeph, and the sons of Eden who were in Telassar?
|
Isai
|
RNKJV
|
37:12 |
Have the elohim of the nations delivered them which my fathers have destroyed, as Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which were in Telassar?
|
Isai
|
Jubilee2
|
37:12 |
Have the gods of the Gentiles delivered those whom my fathers have destroyed, [as] Gozan and Haran and Rezeph and the sons of Eden which [were] in Telassar?
|
Isai
|
Webster
|
37:12 |
Have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed, [as] Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden who [were] in Telassar?
|
Isai
|
Darby
|
37:12 |
Have thegods of the nations which my fathers have destroyed delivered them, Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden that were in Thelassar?
|
Isai
|
ASV
|
37:12 |
Have the gods of the nations delivered them, which my fathers have destroyed, Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden that were in Telassar?
|
Isai
|
LITV
|
37:12 |
Have the gods of the nations saved those whom my fathers have destroyed, Gozan and Haran, and Rezeph, and the sons of Eden in Telassar?
|
Isai
|
Geneva15
|
37:12 |
Haue the gods of the nations deliuered them, which my fathers haue destroyed? as Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden, which were at Telassar?
|
Isai
|
CPDV
|
37:12 |
Have the gods of the nations rescued those whom my fathers have conquered: Gozan, and Haran, and Rezeph, and the sons of Eden who were at Telassar?
|
Isai
|
BBE
|
37:12 |
Did the gods of the nations keep safe those on whom my fathers sent destruction, Gozan and Haran and Rezeph, and the children of Eden who were in Telassar?
|
Isai
|
DRC
|
37:12 |
Have the gods of the nations delivered them whom my fathers have destroyed, Gozam, and Haram, and Reseph, and the children of Eden, that were in Thalassar?
|
Isai
|
GodsWord
|
37:12 |
Did the gods of the nations which my ancestors destroyed rescue Gozan, Haran, Rezeph, and the people of Eden who were in Telassar?
|
Isai
|
JPS
|
37:12 |
Have the gods of the nations delivered them, which my fathers have destroyed, Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden that were in Telassar?
|
Isai
|
KJVPCE
|
37:12 |
Have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed, as Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which were in Telassar?
|
Isai
|
NETfree
|
37:12 |
Were the nations whom my predecessors destroyed - the nations of Gozan, Haran, Rezeph, and the people of Eden in Telassar - rescued by their gods?
|
Isai
|
AB
|
37:12 |
Have the gods of the nations which my fathers destroyed delivered them, be it Gozan, Haran, or Rezeph, which are in the land of Telassar?
|
Isai
|
AFV2020
|
37:12 |
Have the gods of the nations delivered those whom my fathers have destroyed: Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden who were in Telassar?
|
Isai
|
NHEB
|
37:12 |
Have the gods of the nations delivered them, which my fathers have destroyed, Gozan, Haran, Rezeph, and the children of Eden who were in Telassar?
|
Isai
|
NETtext
|
37:12 |
Were the nations whom my predecessors destroyed - the nations of Gozan, Haran, Rezeph, and the people of Eden in Telassar - rescued by their gods?
|
Isai
|
UKJV
|
37:12 |
Have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed, as Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which were in Telassar?
|
Isai
|
Noyes
|
37:12 |
Did the gods of the nations which my father destroyed, deliver them? Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden in Telassar?
|
Isai
|
KJV
|
37:12 |
Have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed, as Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which were in Telassar?
|
Isai
|
KJVA
|
37:12 |
Have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed, as Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which were in Telassar?
|
Isai
|
AKJV
|
37:12 |
Have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed, as Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which were in Telassar?
|
Isai
|
RLT
|
37:12 |
Have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed, as Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which were in Telassar?
|
Isai
|
MKJV
|
37:12 |
Have the gods of the nations delivered those whom my fathers have destroyed: Gozan, and Haran, and Rezeph, and the sons of Eden who were in Telassar?
|
Isai
|
YLT
|
37:12 |
Did the gods of the nations deliver them whom my fathers destroyed--Gozan, and Haran, and Rezeph, and the sons of Eden, who are in Telassar?
|
Isai
|
ACV
|
37:12 |
Have the gods of the nations delivered them, which my fathers have destroyed, Gozan, and Haran, and Rezeph, and the sons of Eden who were in Telassar?
|