Isai
|
RWebster
|
37:19 |
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men’s hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
|
Isai
|
NHEBJE
|
37:19 |
and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.
|
Isai
|
ABP
|
37:19 |
And they raised their idols unto the fire, [3not 1for 4gods 2they were], but works of the hands of men, wood and stones -- and they destroyed them.
|
Isai
|
NHEBME
|
37:19 |
and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.
|
Isai
|
Rotherha
|
37:19 |
and have put their gods in the fire,—for, no-gods, were they, but the work of the hands of men wood and stone and so they destroyed them.
|
Isai
|
LEB
|
37:19 |
to ⌞set⌟ their gods in the fire, for they were not gods, but the work of human hands, wood and stone, and they destroyed them.
|
Isai
|
RNKJV
|
37:19 |
And have cast their elohim into the fire: for they were no elohim, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
|
Isai
|
Jubilee2
|
37:19 |
and have cast their gods into the fire, for they [were] no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.
|
Isai
|
Webster
|
37:19 |
And have cast their gods into the fire: for they [were] no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
|
Isai
|
Darby
|
37:19 |
and have cast theirgods into the fire; for they were nogods, but the work of men's hands, wood and stone; and they have destroyed them.
|
Isai
|
ASV
|
37:19 |
and have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men’s hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.
|
Isai
|
LITV
|
37:19 |
and have given their gods into the fire (for they were not gods, only the work of men's hands, wood and stone; so they have destroyed them).
|
Isai
|
Geneva15
|
37:19 |
And haue cast their gods in ye fire: for they were no gods, but the worke of mans hands, euen wood or stone: therefore they destroyed them.
|
Isai
|
CPDV
|
37:19 |
And they have cast their gods into the fire. For these were not gods, but the works of men’s hands, of wood and of stone. And they broke them into pieces.
|
Isai
|
BBE
|
37:19 |
And have given their gods to the fire: for they were no gods, but wood and stone, the work of men's hands; so they have given them to destruction.
|
Isai
|
DRC
|
37:19 |
And they have cast their gods into the fire, for they were not gods, but the works of men's hands, of wood and stone: and they broke them in pieces.
|
Isai
|
GodsWord
|
37:19 |
They have thrown the gods from these countries into fires because these gods aren't real gods. They're only wooden and stone statues made by human hands. So the Assyrians have destroyed them.
|
Isai
|
JPS
|
37:19 |
and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.
|
Isai
|
KJVPCE
|
37:19 |
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men’s hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
|
Isai
|
NETfree
|
37:19 |
They have burned the gods of the nations, for they are not really gods, but only the product of human hands manufactured from wood and stone. That is why the Assyrians could destroy them.
|
Isai
|
AB
|
37:19 |
and have cast their idols into the fire; for they were not gods, but the work of men's hands, wood and stone; and they have cast them away.
|
Isai
|
AFV2020
|
37:19 |
And have cast their gods into the fire, for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; so they have destroyed them.
|
Isai
|
NHEB
|
37:19 |
and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.
|
Isai
|
NETtext
|
37:19 |
They have burned the gods of the nations, for they are not really gods, but only the product of human hands manufactured from wood and stone. That is why the Assyrians could destroy them.
|
Isai
|
UKJV
|
37:19 |
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
|
Isai
|
Noyes
|
37:19 |
and have cast their gods into the fire; for they were not gods, but the work of men’s hands, wood and stone; and they have destroyed them.
|
Isai
|
KJV
|
37:19 |
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men’s hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
|
Isai
|
KJVA
|
37:19 |
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
|
Isai
|
AKJV
|
37:19 |
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
|
Isai
|
RLT
|
37:19 |
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men’s hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
|
Isai
|
MKJV
|
37:19 |
and have cast their gods into the fire, for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; so they have destroyed them.
|
Isai
|
YLT
|
37:19 |
so as to put their gods into fire--for they are no gods, but work of the hands of man, wood and stone--and they destroy them.
|
Isai
|
ACV
|
37:19 |
and have cast their gods into the fire. For they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone. Therefore they have destroyed them.
|