Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 37:3  And they said to him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of blasphemy: for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.
Isai NHEBJE 37:3  They said to him, "Thus says Hezekiah, 'This day is a day of trouble, and of rebuke, and of rejection; for the children have come to the birth, and there is no strength to bring forth.
Isai ABP 37:3  And they said to him, Thus says Hezekiah, A day of affliction, and scorning, and rebuke, and anger is today's day. For [4come 1the 2pangs 3of giving birth], [4strength 1but 2she does not 3have] to give birth.
Isai NHEBME 37:3  They said to him, "Thus says Hezekiah, 'This day is a day of trouble, and of rebuke, and of rejection; for the children have come to the birth, and there is no strength to bring forth.
Isai Rotherha 37:3  and they said unto him, Thus, saith Hezekiah, A day of distress and rebuke and reviling, is this day,—For children are come to the birth, and, strength, is there none to bring forth.
Isai LEB 37:3  And they said to him, “Thus says Hezekiah: ‘This day is a day of distress, rebuke, and disgrace, for children have come to the cervical opening, and there is no strength to give birth.
Isai RNKJV 37:3  And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of blasphemy: for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.
Isai Jubilee2 37:3  And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day [is] a day of trouble and of rebuke and of blasphemy, for the sons are come to the breaking [of the water], and [there is] no strength in her who is to bring [them] forth.
Isai Webster 37:3  And they said to him, Thus saith Hezekiah, This day [is] a day of trouble, and of rebuke, and of blasphemy: for the children are come to the birth, and [there is] not strength to bring forth.
Isai Darby 37:3  And they said to him, Thus says Hezekiah: This day is a day of trouble, and of rebuke, and of reviling; for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.
Isai ASV 37:3  And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of contumely; for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.
Isai LITV 37:3  And they said to him, So says Hezekiah, This day is a day of trouble, and reproach, and contempt. For sons have come to the breach and there is no strength to give birth.
Isai Geneva15 37:3  And they sayd vnto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of tribulation and of rebuke and blasphemie: for the children are come to the birth, and there is no strength to bring foorth.
Isai CPDV 37:3  And they said to him: “Thus says Hezekiah: This day is a day of tribulation, and of rebuke, and of blasphemy. For the sons have arrived at the time for birth, but there is not enough strength to bring them forth.
Isai BBE 37:3  And they said to him, Hezekiah says, This day is a day of trouble and punishment and shame: for the children are ready to come to birth, but there is no strength to give birth to them.
Isai DRC 37:3  And they said to him: Thus saith Ezechias: This day is a day of tribulation, and of rebuke, and of blasphemy: for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.
Isai GodsWord 37:3  They said to him, "This is what Hezekiah says: Today is a day filled with misery, punishment, and disgrace. We are like a woman who is about to give birth but doesn't have the strength to do it.
Isai JPS 37:3  And they said unto him: 'Thus saith Hezekiah: This day is a day of trouble, and of rebuke, and of contumely; for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.
Isai KJVPCE 37:3  And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of blasphemy: for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.
Isai NETfree 37:3  "This is what Hezekiah says: 'This is a day of distress, insults, and humiliation, as when a baby is ready to leave the birth canal, but the mother lacks the strength to push it through.
Isai AB 37:3  Today is a day of affliction, and reproach, and rebuke, and anger; for the pangs have come upon the travailing woman, but she has not the strength to bring forth.
Isai AFV2020 37:3  And they said to him, "Thus says Hezekiah, 'This day is a day of trouble, and of rebuke, and of blasphemy! For the children have come to the birth, but there is no strength to bring forth.
Isai NHEB 37:3  They said to him, "Thus says Hezekiah, 'This day is a day of trouble, and of rebuke, and of rejection; for the children have come to the birth, and there is no strength to bring forth.
Isai NETtext 37:3  "This is what Hezekiah says: 'This is a day of distress, insults, and humiliation, as when a baby is ready to leave the birth canal, but the mother lacks the strength to push it through.
Isai UKJV 37:3  And they said unto him, Thus says Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of blasphemy: for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.
Isai Noyes 37:3  And they said to him, Thus saith Hezekiah: This day is a day of distress, of rebuke, and of contempt; for the children have come to the birth, and there is not strength to bring forth.
Isai KJV 37:3  And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of blasphemy: for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.
Isai KJVA 37:3  And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of blasphemy: for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.
Isai AKJV 37:3  And they said to him, Thus said Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of blasphemy: for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.
Isai RLT 37:3  And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of blasphemy: for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.
Isai MKJV 37:3  And they said to him, So says Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of blasphemy! For the sons have come to the birth, and no strength to bring out.
Isai YLT 37:3  and they say unto him, `Thus said Hezekiah, A day of distress, and rebuke, and despising, is this day; for come have sons unto the birth, and power there is not to bear.
Isai ACV 37:3  And they said to him, Thus says Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of blasphemy, for the sons have come to the birth, and there is not strength to bring forth.
Isai VulgSist 37:3  et dixerunt ad eum: Haec dicit Ezechias: Dies tribulationis, et correptionis, et blasphemiae dies haec: quia venerunt filii usque ad partum, et virtus non est pariendi.
Isai VulgCont 37:3  et dixerunt ad eum: Hæc dicit Ezechias: Dies tribulationis, et correptionis, et blasphemiæ dies hæc: quia venerunt filii usque ad partum, et virtus non est pariendi.
Isai Vulgate 37:3  et dixerunt ad eum haec dicit Ezechias dies tribulationis et correptionis et blasphemiae dies haec quia venerunt filii usque ad partum et virtus non est parienti
Isai VulgHetz 37:3  et dixerunt ad eum: Hæc dicit Ezechias: Dies tribulationis, et correptionis, et blasphemiæ dies hæc: quia venerunt filii usque ad partum, et virtus non est pariendi.
Isai VulgClem 37:3  et dixerunt ad eum : Hæc dicit Ezechias : Dies tribulationis, et correptionis, et blasphemiæ, dies hæc ; quia venerunt filii usque ad partum, et virtus non est pariendi.
Isai CzeBKR 37:3  Kteříž řekli jemu: Toto praví Ezechiáš: Den úzkosti a útržky i rouhání jest den tento, proto že se přiblížil plod k vyjití, ale není síly ku porodu.
Isai CzeB21 37:3  aby mu řekli: „Tak praví Ezechiáš: Dnes je den soužení, trestání a ponížení. Porod už začal, ale není dost sil.
Isai CzeCEP 37:3  Měli mu vyřídit: „Toto praví Chizkijáš: Tento den je den soužení, trestání a ponižování; plod je připraven vyjít z lůna, ale rodička nemá sílu k porodu.
Isai CzeCSP 37:3  Řekli mu: Toto praví Chizkijáš: Tento den je dnem soužení, trestu a znevážení, protože děti se přiblížily k vyjití, ale není síla ku porodu.