Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 37:9  And he heard it said concerning Tirhakah king of Cush, He is come forth to make war with thee. And when he heard it, he sent messengers to Hezekiah, saying,
Isai NHEBJE 37:9  He heard news concerning Tirhakah king of Ethiopia, "He has come out to fight against you." When he heard it, he sent messengers to Hezekiah, saying,
Isai ABP 37:9  And there came forth Tirhakah king of the Ethiopians to assault him; and hearing he returned and sent messengers to Hezekiah, saying,
Isai NHEBME 37:9  He heard news concerning Tirhakah king of Ethiopia, "He has come out to fight against you." When he heard it, he sent messengers to Hezekiah, saying,
Isai Rotherha 37:9  And he heard it reported concerning Tirhakah king of Ethiopia, saying, He hath come forth to fight with thee,—so when he heard it, he sent messengers unto Hezekiah, saying:
Isai LEB 37:9  Now he heard concerning Tirhakah the king of Cush, saying, “He has set out to fight against you.” When he heard it, he sent messengers to Hezekiah, saying,
Isai RNKJV 37:9  And he heard say concerning Tirhakah king of Ethiopia, He is come forth to make war with thee. And when he heard it, he sent messengers to Hezekiah, saying,
Isai Jubilee2 37:9  And he heard say concerning Tirhakah king of Ethiopia, He is come forth to make war with thee. And when he heard [it], he sent messengers to Hezekiah, saying,
Isai Webster 37:9  And he heard it said concerning Tirhakah king of Cush, He is come forth to make war with thee. And when he heard [it], he sent messengers to Hezekiah, saying,
Isai Darby 37:9  And he heard say of Tirhakah king of Ethiopia, He has come forth to make war with thee. And when he heard [it], he sent messengers to Hezekiah, saying,
Isai ASV 37:9  And he heard say concerning Tirhakah king of Ethiopia, He is come out to fight against thee. And when he heard it, he sent messengers to Hezekiah, saying,
Isai LITV 37:9  And he heard about Tirhakah the king of Ethiopia, saying, He has come out to fight with you. And he heard and sent messengers to Hezekiah, saying,
Isai Geneva15 37:9  He heard also men say of Tirhakah, King of Ethiopia, Beholde, he is come out to fight against thee: and when he heard it, he sent other messengers to Hezekiah, saying,
Isai CPDV 37:9  And he heard from Tirhakah, the king of Ethiopia: “He has gone forth so that he may fight against you.” And when he had heard this, he sent messengers to Hezekiah, saying:
Isai BBE 37:9  And when news came to him that Tirhakah, king of Ethiopia, had made an attack on him, ... And he sent representatives to Hezekiah, king of Judah, saying,
Isai DRC 37:9  And he heard say about Tharaca the king of Ethiopia: He is come forth to fight against thee. And when he heard it, he sent messengers to Ezechias, saying:
Isai GodsWord 37:9  Now, Sennacherib heard that King Tirhakah of Sudan was coming to fight him. When he heard this, he again sent messengers to Hezekiah, saying,
Isai JPS 37:9  And he heard say concerning Tirhakah king of Ethiopia: 'He is come out to fight against thee.' And when he heard it, he sent messengers to Hezekiah, saying:
Isai KJVPCE 37:9  And he heard say concerning Tirhakah king of Ethiopia, He is come forth to make war with thee. And when he heard it, he sent messengers to Hezekiah, saying,
Isai NETfree 37:9  The king heard that King Tirhakah of Ethiopia was marching out to fight him. He again sent messengers to Hezekiah, ordering them:
Isai AB 37:9  And Tirhakah king of the Ethiopians went forth to attack him. And when he heard it, he turned aside, and sent messengers to Hezekiah, saying,
Isai AFV2020 37:9  And he heard concerning Tirhakah king of Ethiopia, "He has come out to war against you." And he heard and sent messengers to Hezekiah, saying,
Isai NHEB 37:9  He heard news concerning Tirhakah king of Ethiopia, "He has come out to fight against you." When he heard it, he sent messengers to Hezekiah, saying,
Isai NETtext 37:9  The king heard that King Tirhakah of Ethiopia was marching out to fight him. He again sent messengers to Hezekiah, ordering them:
Isai UKJV 37:9  And he heard say concerning Tirhakah king of Ethiopia, He has come forth to make war with you. And when he heard it, he sent messengers to Hezekiah, saying,
Isai Noyes 37:9  Then he heard concerning Tirhakah, king of Ethiopia, that it was said, "He is come forth to war against thee." And when he heard it, he sent messengers to Hezekiah and said,
Isai KJV 37:9  And he heard say concerning Tirhakah king of Ethiopia, He is come forth to make war with thee. And when he heard it, he sent messengers to Hezekiah, saying,
Isai KJVA 37:9  And he heard say concerning Tirhakah king of Ethiopia, He is come forth to make war with thee. And when he heard it, he sent messengers to Hezekiah, saying,
Isai AKJV 37:9  And he heard say concerning Tirhakah king of Ethiopia, He is come forth to make war with you. And when he heard it, he sent messengers to Hezekiah, saying,
Isai RLT 37:9  And he heard say concerning Tirhakah king of Ethiopia, He is come forth to make war with thee. And when he heard it, he sent messengers to Hezekiah, saying,
Isai MKJV 37:9  And he heard concerning Tirhakah king of Ethiopia, He has come out to war with you. And he heard and sent messengers to Hezekiah, saying,
Isai YLT 37:9  And he heareth concerning Tirhakah king of Cush, saying, `He hath come out to fight with thee;' and he heareth, and sendeth messengers unto Hezekiah, saying,
Isai ACV 37:9  And he heard say concerning Tirhakah king of Ethiopia, He has come out to fight against thee. And when he heard it, he sent messengers to Hezekiah, saying,
Isai VulgSist 37:9  et audivit de Tharaca rege Aethiopiae, dicentes: Egressus est ut pugnet contra te. Quod cum audisset, misit nuncios ad Ezechiam, dicens:
Isai VulgCont 37:9  et audivit de Tharaca rege Æthiopiæ, dicentes: Egressus est ut pugnet contra te. Quod cum audisset, misit nuncios ad Ezechiam, dicens:
Isai Vulgate 37:9  et audivit de Tharaca rege Aethiopiae dicentes egressus est ut pugnet contra te quod cum audisset misit nuntios ad Ezechiam dicens
Isai VulgHetz 37:9  et audivit de Tharaca rege Æthiopiæ, dicentes: Egressus est ut pugnet contra te. Quod cum audisset, misit nuncios ad Ezechiam, dicens:
Isai VulgClem 37:9  Et audivit de Tharaca rege Æthiopiæ, dicentes : Egressus est ut pugnet contra te. Quod cum audisset, misit nuntios ad Ezechiam, dicens :
Isai CzeBKR 37:9  Uslyšel, pravím, o Tirhákovi králi Mouřenínském, ano pravili: Táhne, aby bojoval s tebou. A však uslyšev to, vždy poslal posly své k Ezechiášovi s těmito slovy:
Isai CzeB21 37:9  Vtom se král dozvěděl o Tirhakovi: „Habešský král vytáhl proti tobě do boje.“ Jakmile to uslyšel, vyslal posly k Ezechiášovi se slovy:
Isai CzeCEP 37:9  Asyrský král totiž uslyšel o Tirhákovi, králi kúšském: „Vytáhl proti tobě do boje!“ Když to uslyšel, poslal k Chizkijášovi posly ze vzkazem:
Isai CzeCSP 37:9  Asyrský král uslyšel o kúšském králi Tirhákovi: Vytáhl, aby s tebou bojoval. Když to uslyšel, poslal k Chizkijášovi posly se slovy: