Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 40:19  The workman casteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains.
Isai NHEBJE 40:19  A workman has cast an image, and the goldsmith overlays it with gold, and casts silver chains for it.
Isai ABP 40:19  Has not [3an image 2made 1the fabricator]? or the goldsmith having cast gold, gilt it over, [3for a representation 1and carefully prepared 2it]?
Isai NHEBME 40:19  A workman has cast an image, and the goldsmith overlays it with gold, and casts silver chains for it.
Isai Rotherha 40:19  The image, hath been cast by an artificer, And a goldsmith, with gold, overlayeth it,—And, chains of silver, he worketh.
Isai LEB 40:19  A craftsman pours out the idol, and a ⌞goldsmith⌟ overlays it with gold, and he smelts chains of silver.
Isai RNKJV 40:19  The workman melteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains.
Isai Jubilee2 40:19  The workman prepares the graven image, and the goldsmith spreads it over with gold and [casts] silver chains.
Isai Webster 40:19  The workman melteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains.
Isai Darby 40:19  The workman casteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains [for it].
Isai ASV 40:19  The image, a workman hath cast it, and the goldsmith overlayeth it with gold, and casteth for it silver chains.
Isai LITV 40:19  The craftsman pours out the casted image, the smelter spreads it with gold; and he casts the chains of silver.
Isai Geneva15 40:19  The workeman melteth an image, or the goldsmith beateth it out in golde, or the goldesmith maketh siluer plates.
Isai CPDV 40:19  Should the workman cast a statue? Or has the goldsmith formed it with gold, or the silversmith with plates of silver?
Isai BBE 40:19  The workman makes an image, and the gold-worker puts gold plates over it, and makes silver bands for it.
Isai DRC 40:19  Hath the workman cast a graven statue? or hath the goldsmith formed it with gold, or the silversmith with plates of silver?
Isai GodsWord 40:19  Craftsmen make idols. Goldsmiths cover them with gold. Silversmiths make silver chains for them.
Isai JPS 40:19  The image perchance, which the craftsman hath melted, and the goldsmith spread over with gold, the silversmith casting silver chains?
Isai KJVPCE 40:19  The workman melteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains.
Isai NETfree 40:19  A craftsman casts an idol; a metalsmith overlays it with gold and forges silver chains for it.
Isai AB 40:19  Has not the artificer made an image, or the goldsmith having melted gold, guilded it over, and made it a similitude?
Isai AFV2020 40:19  The workman melts a graven image, and the goldsmith spreads it over with gold, and casts silver chains.
Isai NHEB 40:19  A workman has cast an image, and the goldsmith overlays it with gold, and casts silver chains for it.
Isai NETtext 40:19  A craftsman casts an idol; a metalsmith overlays it with gold and forges silver chains for it.
Isai UKJV 40:19  The workman melts a graven image, and the goldsmith spreads it over with gold, and casts silver chains.
Isai Noyes 40:19  The workman casteth an image, And the smith overlayeth it with gold, And casteth for it silver chains.
Isai KJV 40:19  The workman melteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains.
Isai KJVA 40:19  The workman melteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains.
Isai AKJV 40:19  The workman melts a graven image, and the goldsmith spreads it over with gold, and casts silver chains.
Isai RLT 40:19  The workman melteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains.
Isai MKJV 40:19  The workman melts a graven image, and the goldsmith spreads it over with gold, and casts silver chains.
Isai YLT 40:19  The graven image poured out hath a artisan, And a refiner with gold spreadeth it over, And chains of silver he is refining.
Isai ACV 40:19  The image, a workman has cast it, and the goldsmith overlays it with gold, and casts for it silver chains.
Isai VulgSist 40:19  Numquid sculptile conflavit faber? aut aurifex auro figuravit illud, et laminis argenteis argentarius?
Isai VulgCont 40:19  Numquid sculptile conflavit faber? Aut aurifex auro figuravit illud, et laminis argenteis argentarius?
Isai Vulgate 40:19  numquid sculptile conflavit faber aut aurifex auro figuravit illud et lamminis argenteis argentarius
Isai VulgHetz 40:19  Numquid sculptile conflavit faber? aut aurifex auro figuravit illud, et laminis argenteis argentarius?
Isai VulgClem 40:19  Numquid sculptile conflavit faber ? aut aurifex auro figuravit illud, et laminis argenteis argentarius ?
Isai CzeBKR 40:19  Jakžkoli rytinu líčí řemeslník, a zlatník zlatem ji potahuje, a řetízky stříbrné k ní slévá;
Isai CzeB21 40:19  Odlité modle řemeslníka, pozlacené od zlatníka, s řetízky tepanými ze stříbra?
Isai CzeCEP 40:19  Řemeslník odleje modlu a zlatotepec ji potáhne zlatem, stříbrné řetízky přidělá zlatník.
Isai CzeCSP 40:19  Řemeslník odlil modlu a zlatník ji potáhne zlatem; stříbrný řetěz k ní udělá zlatník.