Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai AB 40:27  For do not say, O Jacob, and why have you spoken, O Israel, saying, My way is hid from God, and my God has taken away my judgment, and has departed?
Isai ABP 40:27  [3not 1For 2you should] say, O Jacob, and why did you speak, O Israel, saying, [2was concealed 1My way] from God, and my God [2judgment 1removed], and departed.
Isai ACV 40:27  Why do thou say, O Jacob, and speak, O Israel, My way is hid from Jehovah. And the justice due to me is passed away from my God?
Isai AFV2020 40:27  Why do you say, O Jacob, and O Israel you speak, "My way is hidden from the LORD and my cause is disregarded by my God?"
Isai AKJV 40:27  Why say you, O Jacob, and speak, O Israel, My way is hid from the LORD, and my judgment is passed over from my God?
Isai ASV 40:27  Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from Jehovah, and the justice due to me is passed away from my God?
Isai BBE 40:27  Why do you say, O Jacob, such words as these, O Israel, The Lord's eyes are not on my way, and my God gives no attention to my cause?
Isai CPDV 40:27  Why do you say this, O Jacob, and why do you speak this way, O Israel? “My way has been hidden from the Lord, and my judgment escaped notice by my God.”
Isai DRC 40:27  Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel: My way is hid from the Lord, and my judgment is passed over from my God?
Isai Darby 40:27  Why sayest thou, Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from Jehovah, and my right is passed away from myGod?
Isai Geneva15 40:27  Why sayest thou, O Iaakob, and speakest O Israel, My way is hid from the Lord, and my iudgement is passed ouer of my God?
Isai GodsWord 40:27  Jacob, why do you complain? Israel, why do you say, "My way is hidden from the LORD, and my rights are ignored by my God"?
Isai JPS 40:27  Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel: 'My way is hid from HaShem, and my right is passed over from my G-d'?
Isai Jubilee2 40:27  Why sayest thou, O Jacob, and speakest [thou], O Israel, My way is hid from the LORD, and my judgment is passed over from my God?
Isai KJV 40:27  Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from the Lord, and my judgment is passed over from my God?
Isai KJVA 40:27  Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from the Lord, and my judgment is passed over from my God?
Isai KJVPCE 40:27  Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from the Lord, and my judgment is passed over from my God?
Isai LEB 40:27  ⌞Why⌟ do you say, Jacob, and you speak, Israel, “My way is hidden from Yahweh, and my judgment is passed over by my God?”
Isai LITV 40:27  Why will you say, O Jacob, and speak, O Israel; My way is hidden from Jehovah, and my judgment is passed over by my God?
Isai MKJV 40:27  Why do you say, O Jacob, and speak, O Israel, My way is hidden from the LORD and my judgment has passed over from my God?
Isai NETfree 40:27  Why do you say, Jacob, Why do you say, Israel, "The LORD is not aware of what is happening to me, My God is not concerned with my vindication"?
Isai NETtext 40:27  Why do you say, Jacob, Why do you say, Israel, "The LORD is not aware of what is happening to me, My God is not concerned with my vindication"?
Isai NHEB 40:27  Why do you say, Jacob, and speak, Israel, "My way is hidden from the Lord, and the justice due me is disregarded by my God?"
Isai NHEBJE 40:27  Why do you say, Jacob, and speak, Israel, "My way is hidden from Jehovah, and the justice due me is disregarded by my God?"
Isai NHEBME 40:27  Why do you say, Jacob, and speak, Israel, "My way is hidden from the Lord, and the justice due me is disregarded by my God?"
Isai Noyes 40:27  Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, "My way is hidden from Jehovah, My cause passeth by before my God"?
Isai RLT 40:27  Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from Yhwh, and my judgment is passed over from my God?
Isai RNKJV 40:27  Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from יהוה, and my judgment is passed over from my Elohim?
Isai RWebster 40:27  Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from the LORD, and my judgment is passed over by my God?
Isai Rotherha 40:27  Wherefore, shouldest thou say, O Jacob, or speak, O Israel,—Hidden is my path from Yahweh, And from my God, my vindication, will pass?
Isai UKJV 40:27  Why say you, O Jacob, and speak, O Israel, My way is hid from the LORD, and my judgment is passed over from my God?
Isai Webster 40:27  Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from the LORD, and my judgment is passed over by my God?
Isai YLT 40:27  Why sayest thou, O Jacob? and speakest thou, O Israel? `My way hath been hid from Jehovah, And from my God my judgment passeth over.'
Isai VulgClem 40:27  Quare dicis, Jacob, et loqueris, Israël : Abscondita est via mea a Domino, et a Deo meo judicium meum transivit ?
Isai VulgCont 40:27  Quare dicis Iacob, et loqueris Israel: Abscondita est via mea a Domino, et a Deo meo iudicium meum transivit?
Isai VulgHetz 40:27  Quare dicis Iacob, et loqueris Israel: Abscondita est via mea a Domino, et a Deo meo iudicium meum transivit?
Isai VulgSist 40:27  Quare dicis Iacob, et loqueris Israel: Abscondita est via mea a Domino, et a Deo meo iudicium meum transivit?
Isai Vulgate 40:27  quare dicis Iacob et loqueris Israhel abscondita est via mea a Domino et a Deo meo iudicium meum transibit
Isai CzeB21 40:27  Proč tedy říkáš, Jákobe, proč si, Izraeli, stěžuješ: „Má cesta je Hospodinu ukrytá, můj Bůh si nevšímá mých práv“?
Isai CzeBKR 40:27  Pročež tedy říkáš, Jákobe, a mluvíš, Izraeli: Skrytať jest cesta má před Hospodinem, a pře má před Boha mého nepřichází?
Isai CzeCEP 40:27  Proč říkáš, Jákobe, proč, Izraeli, mluvíš takto: „Má cesta je Hospodinu skryta, můj Bůh přehlíží mé právo“?
Isai CzeCSP 40:27  Proč říkáš, Jákobe, proč povídáš, Izraeli: Má cesta je před Hospodinem ukryta a ⌈mé právo mému Bohu uniká?⌉