Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 43:12  I have declared, and have saved, and I have shown, when there was no strange god among you: therefore ye are my witnesses, saith the LORD, that I am God.
Isai NHEBJE 43:12  I have declared, I have saved, and I have shown; and there was no strange god among you. Therefore you are my witnesses," says Jehovah, "and I am God.
Isai ABP 43:12  I announced it, and I delivered. I berated, and there was not among you an alien god. You are to me witnesses, and I am the lord God,
Isai NHEBME 43:12  I have declared, I have saved, and I have shown; and there was no strange god among you. Therefore you are my witnesses," says the Lord, "and I am God.
Isai Rotherha 43:12  I, have told—and will save, and make known, That there is among you no strange one; And, ye, are my witnesses, Declareth Yahweh That, I, am GOD.
Isai LEB 43:12  I myself declared and saved, and I ⌞proclaimed⌟. And there was no ⌞strange god⌟ among you. And you are my witnesses,” ⌞declares⌟ Yahweh, “and I am God.
Isai RNKJV 43:12  I have declared, and have saved, and I have shewed, when there was no stranger among you: therefore ye are my witnesses, saith יהוה, that I am El.
Isai Jubilee2 43:12  I have declared and have saved, and I have showed when [there was] no strange [god] among you; therefore ye [are] my witnesses, saith the LORD, that I [am] God.
Isai Webster 43:12  I have declared, and have saved, and I have shown, when [there was] no strange [god] among you: therefore ye [are] my witnesses, saith the LORD, that I [am] God.
Isai Darby 43:12  It is I that have declared, and have saved, and have shewed, when there was no strange [god] among you; and ye are my witnesses, saith Jehovah, that I [am]God.
Isai ASV 43:12  I have declared, and I have saved, and I have showed; and there was no strange god among you: therefore ye are my witnesses, saith Jehovah, and I am God.
Isai LITV 43:12  I declared, and I saved, and I proclaimed; and there is not an alien god among you. And you are My witnesses, says Jehovah, and I am God.
Isai Geneva15 43:12  I haue declared, and I haue saued, and I haue shewed, when there was no strange god among you: therefore you are my witnesses, sayeth the Lord, that I am God.
Isai CPDV 43:12  I have announced, and I have saved. I have caused it to be heard. And there was no stranger among you. You are my witnesses, says the Lord, and I am God.
Isai BBE 43:12  I gave the word, and made it clear, and there was no strange god among you: for this reason you are my witnesses, says the Lord.
Isai DRC 43:12  I have declared, and have saved. I have made it heard, and there was no strange one among you. You are my witnesses, saith the Lord, and I am God.
Isai GodsWord 43:12  I have revealed it to you, I have saved you, and I have announced it to you. There was no foreign god among you. You are my witnesses that I am God," declares the LORD.
Isai JPS 43:12  I have declared, and I have saved, and I have announced, and there was no strange god among you; therefore ye are My witnesses, saith HaShem, and I am G-d.
Isai KJVPCE 43:12  I have declared, and have saved, and I have shewed, when there was no strange god among you: therefore ye are my witnesses, saith the Lord, that I am God.
Isai NETfree 43:12  I decreed and delivered and proclaimed, and there was no other god among you. You are my witnesses," says the LORD, "that I am God.
Isai AB 43:12  I have declared, and have saved; I have reproached, and there was no strange god among you; you are My witnesses, and I am the Lord God,
Isai AFV2020 43:12  I have declared, and have saved, and I have shown, when there was no strange god among you; therefore you are My witnesses," says the LORD, "that I am God.
Isai NHEB 43:12  I have declared, I have saved, and I have shown; and there was no strange god among you. Therefore you are my witnesses," says the Lord, "and I am God.
Isai NETtext 43:12  I decreed and delivered and proclaimed, and there was no other god among you. You are my witnesses," says the LORD, "that I am God.
Isai UKJV 43:12  I have declared, and have saved, and I have showed, when there was no strange god among you: therefore all of you are my witnesses, says the LORD, that I am God.
Isai Noyes 43:12  I have declared and have saved; I made it known, when there was no strange god among you; Ye are my witnesses, saith Jehovah, That I am God.
Isai KJV 43:12  I have declared, and have saved, and I have shewed, when there was no strange god among you: therefore ye are my witnesses, saith the Lord, that I am God.
Isai KJVA 43:12  I have declared, and have saved, and I have shewed, when there was no strange god among you: therefore ye are my witnesses, saith the Lord, that I am God.
Isai AKJV 43:12  I have declared, and have saved, and I have showed, when there was no strange god among you: therefore you are my witnesses, said the LORD, that I am God.
Isai RLT 43:12  I have declared, and have saved, and I have shewed, when there was no strange god among you: therefore ye are my witnesses, saith Yhwh, that I am God.
Isai MKJV 43:12  I have declared, and have saved, and I have shown, when there was no strange god among you; therefore you are My witnesses, says the LORD, that I am God.
Isai YLT 43:12  I--I declared, and saved, and proclaimed, And there is no stranger with you, And ye are My witnesses, an affirmation of Jehovah, And I am God.
Isai ACV 43:12  I have declared, and I have saved, and I have shown, and there was no strange god among you. Therefore ye are my witnesses, says Jehovah, and I am God.
Isai VulgSist 43:12  Ego annunciavi, et salvavi: auditum feci, et non fuit in vobis alienus: vos testes mei, dicit Dominus, et ego Deus.
Isai VulgCont 43:12  Ego annunciavi, et salvavi: auditum feci, et non fuit in vobis alienus: vos testes mei, dicit Dominus, et ego Deus.
Isai Vulgate 43:12  ego adnuntiavi et salvavi auditum feci et non fuit in vobis alienus vos testes mei dicit Dominus et ego Deus
Isai VulgHetz 43:12  Ego annunciavi, et salvavi: auditum feci, et non fuit in vobis alienus: vos testes mei, dicit Dominus, et ego Deus.
Isai VulgClem 43:12  Ego annuntiavi, et salvavi ; auditum feci, et non fuit in vobis alienus : vos testes mei, dicit Dominus, et ego Deus.
Isai CzeBKR 43:12  Já oznamuji, i vysvobozuji, jakž předpovídám, a ne někdo mezi vámi z cizích bohů, a vy mi toho svědkové jste, praví Hospodin, že já Bůh silný jsem.
Isai CzeB21 43:12  Já jsem oznámil, já zachránil a ohlásil, když jste žádné cizí bohy neměli. Vy jste mí svědkové, praví Hospodin, že já jsem Bůh.
Isai CzeCEP 43:12  Já jsem oznamoval a zachraňoval, já jsem ohlašoval, a nikdo cizí mezi vámi. Jste moji svědkové, je výrok Hospodinův, a já jsem Bůh!
Isai CzeCSP 43:12  Já jsem oznamoval, zachraňoval a zvěstoval, a nebyl jiný⌉ bůh mezi vámi. Vy jste mí svědkové, je Hospodinův výrok, a já jsem Bůh.