Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 44:27  That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers:
Isai NHEBJE 44:27  who says to the deep, 'Be dry,' and 'I will dry up your rivers;'
Isai ABP 44:27  The one saying to the deep, You shall be made desolate, and [2your rivers 1I will dry up].
Isai NHEBME 44:27  who says to the deep, 'Be dry,' and 'I will dry up your rivers;'
Isai Rotherha 44:27  Who saith to the deep—Be dry and Thy rivers, will I drain!
Isai LEB 44:27  who says to the deep, ‘Dry up! And I will cause your rivers to dry up’;
Isai RNKJV 44:27  That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers:
Isai Jubilee2 44:27  that says to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers
Isai Webster 44:27  That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers:
Isai Darby 44:27  that saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers;
Isai ASV 44:27  that saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers;
Isai LITV 44:27  He says to the deep, Be a waste! And I will dry up your rivers!
Isai Geneva15 44:27  He saith to the deepe, Be drye and I will drye vp thy floods.
Isai CPDV 44:27  I say to the depths, “Be desolate,” and, “I will dry up your rivers.”
Isai BBE 44:27  Who says to the deep, Be dry, and I will make your rivers dry:
Isai DRC 44:27  Who say to the deep: Be thou desolate, and I will dry up thy rivers.
Isai GodsWord 44:27  He says to the deep water, "Dry up." So I will dry up your rivers.
Isai JPS 44:27  That saith to the deep: 'Be dry, and I will dry up thy rivers';
Isai KJVPCE 44:27  That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers:
Isai NETfree 44:27  who says to the deep sea, 'Be dry! I will dry up your sea currents,'
Isai AB 44:27  Who says to the deep, You shall be dried up, and I will dry up the rivers.
Isai AFV2020 44:27  Who says to the deep, 'Be dry, and I will dry up your rivers;'
Isai NHEB 44:27  who says to the deep, 'Be dry,' and 'I will dry up your rivers;'
Isai NETtext 44:27  who says to the deep sea, 'Be dry! I will dry up your sea currents,'
Isai UKJV 44:27  That says to the deep, Be dry, and I will dry up your rivers:
Isai Noyes 44:27  Who saith to the deep, "Be dry! I will dry up thy streams!"
Isai KJV 44:27  That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers:
Isai KJVA 44:27  That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers:
Isai AKJV 44:27  That said to the deep, Be dry, and I will dry up your rivers:
Isai RLT 44:27  That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers:
Isai MKJV 44:27  who says to the deep, Be dry, and I will dry up your rivers;
Isai YLT 44:27  Who is saying to the deep, Be dry, and thy rivers I cause to dry up,
Isai ACV 44:27  who says to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers,
Isai VulgSist 44:27  Qui dico profundo: Desolare, et flumina tua arefaciam.
Isai VulgCont 44:27  Qui dico profundo: Desolare, et flumina tua arefaciam.
Isai Vulgate 44:27  qui dico profundo desolare et flumina tua arefaciam
Isai VulgHetz 44:27  Qui dico profundo: Desolare, et flumina tua arefaciam.
Isai VulgClem 44:27  qui dico profundo : Desolare, et flumina tua arefaciam ;
Isai CzeBKR 44:27  Kterýž dím hlubině: Vyschni, nebo potoky tvé vysuším.
Isai CzeB21 44:27  Já říkám hlubině: „Vyschni, neboť vysuším tvé proudy.“
Isai CzeCEP 44:27  Hlubině on praví: „Vyschni! Vysuším tvé vodní proudy.“
Isai CzeCSP 44:27  Mořské hlubině říká: Vyschni! Tvoje řeky vysuším.