Isai
|
RWebster
|
46:1 |
Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages were heavily loaded; they were a burden to the weary beast .
|
Isai
|
NHEBJE
|
46:1 |
Bel bows down, Nebo stoops; their idols are on the animals, and on the livestock: the things that you carried about are made a load, a burden to the weary.
|
Isai
|
ABP
|
46:1 |
Bel fell, Dagon was broken. [2became 1Their carved images] for the wild beasts; and cattle lift them being bound for a load, tiring, fainting,
|
Isai
|
NHEBME
|
46:1 |
Bel bows down, Nebo stoops; their idols are on the animals, and on the livestock: the things that you carried about are made a load, a burden to the weary.
|
Isai
|
Rotherha
|
46:1 |
Bel, hath crouched, Nebo, is cowering, Their images, are delivered up to beast and to cattle,—The things ye carried about, are become a load, A burden, to the weary!
|
Isai
|
LEB
|
46:1 |
Bel bows down; Nebo is stooping. Their idols are ⌞on⌟ animals and ⌞on⌟ cattle; your ⌞cargo⌟ is carried as a burden ⌞on⌟ weary animals.
|
Isai
|
RNKJV
|
46:1 |
Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages were heavy loaden; they are a burden to the weary beast.
|
Isai
|
Jubilee2
|
46:1 |
Bel bowed down; Nebo is fallen; their images were placed [upon] animals and upon beasts [of burden] that will carry you, laden with yourselves, burden of weariness.
|
Isai
|
Webster
|
46:1 |
Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your loads [were] heavy; [they were] a burden to the weary [beast].
|
Isai
|
Darby
|
46:1 |
Bel is bowed down, Nebo bendeth; their idols are upon the beasts, and upon the cattle: the things ye carried are laid on, a burden to the weary [beast].
|
Isai
|
ASV
|
46:1 |
Bel boweth down, Nebo stoopeth; their idols are upon the beasts, and upon the cattle: the things that ye carried about are made a load, a burden to the weary beast.
|
Isai
|
LITV
|
46:1 |
Bel has bowed; Nebo stoops; their idols are for the beast, and for the cattle; your things carried are loads; a burden for the weary.
|
Isai
|
Geneva15
|
46:1 |
Bel is bowed downe: Nebo is fallen: their idoles were vpon the beastes, and vpon the cattell: they which did beare you, were laden with a wearie burden.
|
Isai
|
CPDV
|
46:1 |
Bel has been broken. Nebo has been crushed. Their idols have been placed upon beasts and cattle, your grievous heavy burdens, even unto exhaustion.
|
Isai
|
BBE
|
46:1 |
Bel is bent down, Nebo is falling; their images are on the beasts and on the cattle: the things which you took about have become a weight to the tired beast.
|
Isai
|
DRC
|
46:1 |
Bel is broken, Nebo is destroyed: their idols are put upon beasts and cattle, your burdens of heavy weight even unto weariness.
|
Isai
|
GodsWord
|
46:1 |
The god Bel bows down; the god Nebo stoops low. Their statues are seated on animals and cattle. The gods that you carry are burdens, a load for weary people.
|
Isai
|
JPS
|
46:1 |
Bel boweth down, Nebo stoopeth; their idols are upon the beasts, and upon the cattle; the things that ye carried about are made a load, a burden to the weary beast.
|
Isai
|
KJVPCE
|
46:1 |
BEL boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages were heavy loaden; they are a burden to the weary beast.
|
Isai
|
NETfree
|
46:1 |
Bel kneels down, Nebo bends low. Their images weigh down animals and beasts. Your heavy images are burdensome to tired animals.
|
Isai
|
AB
|
46:1 |
Bel has fallen, Nebo is broken to pieces, their graven images have gone to the wild beasts and the cattle; you take them packed up as a burden to the weary, exhausted, hungry, and at the same time helpless man;
|
Isai
|
AFV2020
|
46:1 |
Bel bows down, Nebo stoops; their idols were upon the beasts and upon the cattle; the things you carried about have become a load, a burden for the weary.
|
Isai
|
NHEB
|
46:1 |
Bel bows down, Nebo stoops; their idols are on the animals, and on the livestock: the things that you carried about are made a load, a burden to the weary.
|
Isai
|
NETtext
|
46:1 |
Bel kneels down, Nebo bends low. Their images weigh down animals and beasts. Your heavy images are burdensome to tired animals.
|
Isai
|
UKJV
|
46:1 |
Bel bows down, Nebo stoops, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages were heavy loaded; they are a burden to the weary beast.
|
Isai
|
Noyes
|
46:1 |
Bel sinketh down; Nebo falleth; Their images are laid upon beasts and cattle; Those that ye once bore are packed upon them; A burden to the weary beast!
|
Isai
|
KJV
|
46:1 |
Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages were heavy loaden; they are a burden to the weary beast.
|
Isai
|
KJVA
|
46:1 |
Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages were heavy loaden; they are a burden to the weary beast.
|
Isai
|
AKJV
|
46:1 |
Bel bows down, Nebo stoops, their idols were on the beasts, and on the cattle: your carriages were heavy laden; they are a burden to the weary beast.
|
Isai
|
RLT
|
46:1 |
Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages were heavy loaden; they are a burden to the weary beast.
|
Isai
|
MKJV
|
46:1 |
Bel bows down, Nebo stoops; their idols were on the beasts and on the cattle; the things you carried about have become a load, a burden for the weary.
|
Isai
|
YLT
|
46:1 |
Bowed down hath Bel, stooping is Nebo, Their idols have been for the beast and for cattle, Your burdens are loaded, a burden to the weary.
|
Isai
|
ACV
|
46:1 |
Bel bows down, Nebo stoops, their idols are upon the beasts, and upon the cattle. The things that ye carried about are made a load, a burden to the weary beast.
|